Национально-культурная специфика номинации фразеологизмов-эвфемизмов, обозначающих физические и психические характеристики человека в русском и английском языках
Арсентьева Юлия Святославовна
Казанский федеральный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 17.09.2021
Аннотация. Цель исследования - выявить национально-культурные особенности эвфемистической номинации физических и психических характеристик человека с помощью русских и английских фразеологизмов-эвфемизмов. В статье впервые проводится сопоставительный анализ национально-культурного аспекта номинации внеязыковых реалий одной из фразео-семантических групп антропоцентрической направленности, что свидетельствует о научной новизне исследования. В результате проведенного анализа выявлены изоморфные и алломорфные характеристики эвфемистической номинации физических и психических процессов и явлений жизнедеятельности человека в двух сопоставляемых языках. Доказано, что национально-культурные особенности жизни стран носителей русского и английского языков и особенности их менталитета лежат в основе эвфемистической номинации физических и психических характеристик человека с помощью фразеологизмов-эвфемизмов.
Ключевые слова и фразы: фразеологизм-эвфемизм, эвфемистическая номинация, фразео-семантическая группа, структура фразеологического значения, phraseological euphemism, euphemistic nomination, phraseo-semantic group, structure of phraseological meaning
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Арсентьева Ю. С. Фразеологизмы-эвфемизмы в английском и русском языках: диcс. … к. филол. н. Казань, 2012.
Воробьев В. В., Саяхова Л. Г., Хайруллина Р. Х. Сопоставительная лингвокультурология: монография Уфа: РИЦ БашГУ, 2015.
Замалетдинов Р. Р. Теоретические и прикладные аспекты татарской лингвокультурологии. Казань: Магариф, 2009.
Кацев А. М. Языковое табу и эвфемия. Л.: ЛГПУ, 1988.
Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. Изд-е 4-е. М.: Рус. язык, 1984.
Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 2016.
Прудывус А. Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: диcс. … к. филол. н. СПб., 2006.
Санлыер Д. Ф. Культурно-национальное мировидение через единицы фразеологического уровня (на материале татарской, турецкой и английской лингвокультур): диcс. … д. филол. н. Чебоксары, 2009.
Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка. М.: Флинта; Наука, 2008.
Allan K., Burridge K. Euphemisms and Dysphemisms. Language Used as Shield and Weapon. N. Y.: Oxford University Press, 1991.
Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. N. Y.: Oxford Univ. Press, 1995.
Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. How Not to Say What You Mean. N. Y.: Oxford Univ. Press, 2007.
Neaman J. S., Silver C. G. Kind Words: a Thesaurus of Euphemisms. Expanded and Revised Edition. N. Y.: Facts on File, 1990.