Семантический анализ английских фразеологизмов с ядерным компонентом - глаголом движения в воде
Шидловская Диана Юрьевна
Санкт-Петербургский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 28.10.2020
Аннотация. Цель исследования состоит в том, чтобы определить основные семантические особенности английских фразеологических единиц (ФЕ) с ядерным компонентом - глаголом движения в воде. Наравне с анализом словарных дефиниций в статье также проводится контекстуальный анализ исследуемых ФЕ, что позволяет глубже исследовать их семантику, а также понять специфику их использования. Научная новизна состоит в том, что данные английские фразеологические единицы ранее не подвергались комплексному исследованию ни в отечественной, ни в зарубежной литературе. Результатом исследования стало выделение семи различных тематических групп ФЕ, выявление основных семантических и функциональных особенностей ФЕ, вошедших в материал исследования.
Ключевые слова и фразы: семантика, фразеологическая единица, глаголы движения в воде, тематическая группа, semantics, phraseological unit, verbs of motion in water, lexical set
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Идиоматичность // Вопросы языкознания. 1996. № 5. С. 51-64.
Иванова Е. В. Лексикология и фразеология современного английского языка. СПб. - М.: Филологический факультет СПбГУ; Академия, 2001. 352 с.
Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. 288 с.
Cambridge International Dictionary of Idioms. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 604 p.
Collins Cobuild Dictionary of Idioms / ed. by J. Sinclair. L.: HarperCollins Publishers, 1995. 514 p.
Dirickson C. Purple Robin. Bloomington: Trafford Publishing, 2009. 492 p.
Gornall K., Magowan A. Renee Hector "sank into depression" after online abuse following racism case [Электронный ресурс]. URL: https://www.bbc.com/sport/football/49345402 (дата обращения: 27.10.2020).
Kesteven W. Henry. How to prevent drowning [Электронный ресурс] // Nature. 1881. Vol. 24. Issue 607. URL: https://www.nature.com/articles/024142a0.pdf?origin=ppub (дата обращения: 27.10.2020).
Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс]. URL: https://www.ldoceonline.com (дата обращения: 27.10.2020).
Longmate N. Island Fortress [Электронный ресурс]. L.: Hutchinson, 1991. URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения: 27.10.2020).
Luis Berenguer [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Luis_Berenguer (дата обращения: 27.10.2020).
Parris M. The Queen is wrong to get involved in Brexit debate [Электронный ресурс] // The Times. 2019. January 25. URL: https://www.thetimes.co.uk/article/the-queen-is-wrong-to-get-involved-in-brexit-debate-jtm3lfr3c (дата обращения: 27.10.2020).
St. Ives (Stevenson and Quiller-Couch) / Chapter 28 [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikisource.org/w/index.php? title=St._Ives_(Stevenson_and_Quiller-Couch)/Chapter_28&oldid=6436625 (дата обращения: 27.10.2020).
The British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения: 27.10.2020).
The Penguin Dictionary of English Idioms. 2nd ed. L.: Penguin Group, 1994. 304 p.