Заимствования в современном испанском языке в аспекте языкового пуризма
Белоножко Надежда Дмитриевна
Московский городской педагогический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 06.09.2020
Аннотация. Цель исследования - выявление отношения носителей испанского языка к заимствованиям в их родном языке, а также определение основных групп лексики, воспринимаемых ими как "загрязняющие". Представлены результаты исследования, проведённого в испанской школе языков, где автор преподавал русский язык как иностранный. Анкетирование учащихся было направлено на выявление их отношения к проблеме заимствований, степени психологического комфорта при контакте с чужеродными словами, понимания источников и причин заимствований. Научная новизна заключается в описании отношения носителей языка к заимствованиям (а именно признание личной ответственности носителей за чистоту языка, обеспокоенность тенденцией к англизации речи), а также составлении списка заимствований, отмеченных носителями как "загрязняющие". В результате анализа приведённых испытуемыми примеров были выявлены семантическая принадлежность заимствований, степень их ассимиляции, значимость для обогащения языка (по отсутствию или наличию испанского эквивалента). Была определена позиция учащихся в отношении личной ответственности носителей за сохранение чистоты родного языка, а также субъективное восприятие речи, в которой присутствуют заимствования.
Ключевые слова и фразы: испанский язык, языковой пуризм, заимствования, англицизмы, ассимиляция, Spanish language, linguistic purism, borrowings, Anglicisms, assimilation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Аматов А. М., Кураш С. Б., Свищёв Г. В. Национальные языки в современном мире: борьба за "чистоту" [Электронный ресурс]. URL: http://rrlinguistics.ru/journal/article/844/ (дата обращения: 26.07.2020).
Арапова Н. С. Варваризмы как этап освоения иноязычного слова // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1989. № 4. С. 9-16.
Баранова Т. В. Русский язык как рецептор и источник лексических заимствований: дисс. … к. филол. н. М., 2003. 185 с.
Иваницкий В. Порча языка и невроз пуризма [Электронный ресурс]. URL: http://speakrus.ru/articles/porcha.htm (дата обращения: 26.07.2020).
Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. 1994. № 6. С. 56-63.
Поспелова Ю. П. Ассимиляция английских заимствований в испанском языке Испании (современная ситуация в лексике кинематографа) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия "Теория языка. Семиотика. Семантика". 2010. № 4. С. 6-10.
Badcock J. Spain launches ‘anti-English’ campaign to drive out foreign words [Электронный ресурс]. URL: https://www.telegraph. co.uk/news/2016/05/25/spain-launches-anti-english-campaign-to-drive-out-foreign-words/ (дата обращения: 29.07.2020).
Diccionario de la lengua espa?ola [Электронный ресурс]. URL: https://dle.rae.es/ (дата обращения: 29.07.2020).
Director de la RAE dice que los anglicismos son un peligro para el castellano [Электронный ресурс]. URL: https://www.ultimahora.com/director-la-rae-dice-que-los-anglicismos-son-un-peligro-el-castellano-n440672.html (дата обращения: 29.07.2020).
Walsh A. S. Translating False and Fickle Anglicisms in Modern Spanish // EPiC Series in Language and Linguistics. 2017. Vol. 2. Р. 366-373.