Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 6. Ч. 1. С. 68-72.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

НОМИНАЦИЯ МОРАЛЬНЫХ КАЧЕСТВ ЛИЧНОСТИ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ-БИБЛЕИЗМАХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

Буженинов Александр Эдуардович, Загоскина Полина Александровна
Уральский государственный педагогический университет;Уральский государственный экономический университет

Уральский государственный педагогический университет


Аннотация. Статья посвящена сопоставительному изучению фразеологизмов-библеизмов в русском, французском и английском языках. Материалом исследования являются фразеологизмы-библеизмы идеографического поля "Моральные качества личности". На основе компонентного и дефиниционного видов анализа были проанализированы категории "положительные качества личности" и "отрицательные качества личности" и составляющие их разряды. Исследование показало, что в обеих категориях совпадают лишь четыре разряда (талант, справедливость, терпеливость, ум - для положительных качеств; высокомерие, злоба, лицемерие, недоверие - для отрицательных качеств). Показано, что номинация большинства моральных качеств не совпадает в исследуемых языках. Продемонстрированы некоторые различия исследуемых лингвокультур; для номинации моральных качеств личности разные языки прибегают к различным фразеологизмам-библеизмам, различным образам и персонажам Священного Писания.
Ключевые слова и фразы: фразеологизм-библеизм, фразеологическая номинация, идеографическое поле, моральные качества личности, лингвокультурологи, лингвокультура, phraseologism-Biblicism, phraseological nomination, ideographic field, personality’s moral qualities, linguo-culturologists, linguo-culture
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.: Издание Московской Патриархии, 1990. 1372 с.
  2. Большой толково-фразеологический словарь Михельсона [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/ contents.nsf/michelson_new/ (дата обращения: 12.04.2017).
  3. Буянова Л. Ю., Коваленко Е. Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография. М.: Флинта: Наука, 2013. 184 с.
  4. Внукова Е. А., Чиликина О. Н. Фразеологизмы с компонентом "зооним" в русском и во французском языках // Новое слово в науке: перспективы развития: материалы VI Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 20 ноября 2015 г.). 2015. № 4 (6). С. 191-193.
  5. Волович М., Зоркий К., Макаров М. Англо-русский словарь в помощь христианскому переводчику. М.: Духовное возрождение, 1997. 388 с.
  6. Газизова Л. Г. Фразеологизмы как средства отражения ментальности в испанском русском рекламном тексте // Сопоставительная лингвистика. 2016. № 5. С. 28-32.
  7. Дзахова В. Т., Калаева Р. О. Роль мужчины в немецком и осетинском обществе (на материале анализа фразеологизмов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 2 (68). Ч. 2. С. 113-116.
  8. Жуковская Н. П. Библеизмы французского языка. М.: Изд-во негосударственного образовательного учреждение высшего профессионального образования "Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет", 2006. 384 с.
  9. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык Медиа, 2005. 1214 с.
  10. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.
  11. Мазаева А. Ю. Фразеологизмы идеографического поля "Визуальное восприятие действительности" как объект словарного описания // Вестник Оренбургского государственного университета. Оренбург: Изд-во государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Оренбургский государственный университет", 2006. № 11. С. 129-132.
  12. Маслова В. А. Homo lingualis в культуре: монография. М.: Гнозис, 2007. 320 с.
  13. Назарян А. Г. Словарь устойчивых сравнений французского языка. М.: Изд-во РУДН, 2002. 334 с.
  14. Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высшая школа, 1987. 288 с.
  15. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. 284 с.
  16. Фразеологический словарь русского литературного языка [Электронный ресурс]. URL: http://phraseology. academic.ru/ (дата обращения: 12.04.2017).
  17. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М.: Изд-во "Советская Энциклопедия", 1968. 543 с.
  18. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Симпозиум, 2006. 544 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru