Аннотация. Статья посвящена рассмотрению этимологии английского фразеологизма "Rob Peter to Pay Paul". Фразеологизмы и фразеологические сочетания, как известно, отражают многовековую историю любого языка и его носителей. Автор пытается выяснить, каким образом данная идиома в значении "решить одну проблему за счет усугубления другой" получила несколько вариантов своего толкования в английском языке и имеет ли она отношение к святым апостолам Петру и Павлу. Особое внимание уделено рассмотрению дополнительных семантических элементов, устойчиво связанных с основным значением фразеологизма.
|
Ключевые слова и фразы: фразеология, фразеологические единицы, этимология, коннотации, аутентичные источники, церковь и религия, святые апостолы Пётр и Павел, phraseology, phraseological units, etymology, connotations, authentic sources, church and religion, Holy Apostles Peter and Paul
|