Эпштейн Ольга Викторовна
Оренбургский государственный педагогический университет
Аннотация. Статья раскрывает содержание понятия "концептуальная авторская метафора", которое трансформирует привычные представления о действительности ввиду создания автором нового субъективного смысла. Статья посвящена детальному анализу базовых когнитивных метафор в творчестве А. Мердок, как отражению концептуальной картины мира автора, а также особенностям их перевода на русский язык. Актуальность рассматриваемой в статье проблемы обусловлена непрекращающимся интересом к совершенствованию приемов перевода, а также необходимостью исследования закономерностей функционирования и формирования концептуальной системы.
Ключевые слова и фразы: художественная картина мира, авторская художественная картина мира, концептуальная метафора, авторская метафора, образ, приемы перевода, artistic worldview, author’s artistic worldview, conceptual metaphor, author’s metaphor, image, translation techniques
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 33-43.
Пищальникова В. А. Метафора как способ представления личностного смысла // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. М.: МГЭИ, 2006. № 11. С. 159-165.
Пищальникова В. А. Психопоэтика. Барнаул: Изд. АГУ, 1999. 176 с.
Murdoch I. Bruno’s Dream. Vintage Classics, 2001. 133 p.
Newmark P. A Textbook of Translation. Harlow: Pearson Education Limited, 2008. 292 p.