РЕЧЕВАЯ РЕФЛЕКСИЯ АВТОРА ТЕХНИЧЕСКОГО ТЕКСТА И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ
Неганова Анна Олеговна, Улитина Светлана Григорьевна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет
Аннотация. Статья посвящена комплексному исследованию понятия "речевая рефлексия" и ее выражению в тексте оригинала и тексте перевода. За основу данного явления авторы статьи берут понятие "рефлексия" и рассматривают ее с позиций философии, психологии и лингвистики. Определяются основные субъекты речевой рефлексии (автор текста и переводчик) и моделируется процесс достижения удачного переводческого решения в техническом тексте путем использования логических операций рефлексии.
Ключевые слова и фразы: рефлексия, речевая рефлексия, переводческое решение, автор текста, технический текст, reflection, speech reflection, translation solution, author of the text, technical text
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Алексеева Л. М. Перевод как рефлексия деятельности // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2010. Вып. 1 (7). С. 45-51.
Королькова С. А. Рефлексия и перевод // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2014. № 2. С. 46-52.
Минченков А. Г. Когнитивно-эвристическая модель перевода: дисс. … к. филол. н. СПб., 2008. 319 с.
Тихомирова Л. С. Алгоритм репрезентации оценки научного знания // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов / под редакцией М. П. Котюровой; Пермский государственный национальный исследовательский университет. Пермь: Изд-во ПГНИУ, 2013. Вып. 17. С. 45-54.