Колосовская Татьяна Александровна, Солонина Лариса Валерьевна
Шадринский государственный педагогический институт
Аннотация. Статья посвящена проблеме организации эффективной профессиональной подготовки будущих переводчиков. В этой связи рассматриваются формирование и развитие лингвистической и межкультурной компетенций студентов переводческих факультетов. В качестве условия оптимизации их профессиональной подготовки называется интегративный подход к преподаванию дисциплин языковедческого цикла и дисциплин межкультурной направленности.
Ключевые слова и фразы: перевод, профессиональная подготовка, лингвистическая компетенция, межкультурная компетенция, интегративный подход, translation, professional training, linguistic competence, intercultural competence, integrative approach
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Библер В. С. Диалог культур: опыт определения // Вопросы философии. 1989. № 6. С. 31-42.
Выготский Л. С. Собрание сочинений: в 6-ти т. М.: Педагогика, 1982. Т. 2. Мышление и речь. 504 с.
Королькова С. А. К вопросу о языковой подготовке переводчиков // Мир образования - образование в мире. 2013. № 3 (51). С. 101-108.
Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт: коллект. монография / под общ. ред. В. В. Сдобникова; НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2007. 165 с.