Аннотация. В статье рассматривается один из видов конверсии во фразеологии - грамматическая. Фразеологизмы соотносимы с той или иной частью речи и тоже имеют категориально-грамматическое значение, которое определяется по стержневому лексическому компоненту. Грамматическая конверсия во фразеологии имеет ту же природу, что и в лексике. В статье также описываются понятия залоговых и модальных фразеологических трансформ.
|
Ключевые слова и фразы: фразеологизм, грамматическая конверсия, конверсивы, залоговые и модальные трансформы, деривация, грамматический аналог, семантические корреляты, phraseological unit, grammatical conversion, conversives, voice and modal transforms, derivation, grammatical analogue, semantic correlates
|
Список литературы:
- Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс +, 2005. 488 с.
- Мардиева Э. Р. К вопросу о парадигматических отношениях языковых единиц (на примере фразеологических антонимов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 1. С. 103-106.
- A Collection of Confusable Phrases (ССР) / Y. Dolgopolov. Colar Springs: Llumina Press, 2004. 519 р.
- English Proverbs Explained (EPE) / R. Ridout, C. Witting. Oxford: Univ. Press, 1988. 186 p.
|