СГЛАЖИВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ НА ПРИМЕРЕ ЭКСПРЕССИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
Солдатова Ольга Сергеевна
Военное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования г. Москвы
Аннотация. В данной статье рассматривается явление лингвокультурной интерференции, сопровождающей процесс межкультурной коммуникации, и выявление путей ее преодоления при реализации речевых актов: оценка, благодарность, похвала и др. Автор приводит примеры собственного сопоставительного анализа различий в коммуникативном поведении англичан и русских, проведенный на материале, полученном в результате анкетирования и опроса респондентов.
Ключевые слова и фразы: коммуникативное поведение, лингвокультурная интерференция, оценочность, преувеличение, стили коммуникации, национальная культура, communicative behaviour, linguocultural interference, evaluative nature, exaggeration, styles of communication, national culture
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. Серия "Язык. Семиотика, Культура". М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 512 с.
Ларина Т. В. Лингвокультурная коммуникативная интерференция // Humaniora: Lingua Russiсa. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика IX. Взаимодействие языков и языковых единиц. Тарту, 2006. С. 184-196.