Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 8. Ч. 1. С. 37-41.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

МНОГОЗНАЧНОСТЬ КАК ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСИКИ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ

Воевудская Оксана Михайловна
Воронежский государственный университет


Аннотация. Целью предлагаемой работы является выявление типологических черт лексики 11 современных германских языков (английского, немецкого, идиш, нидерландского, африкаанс, фризского, датского, шведского, норвежского (букмол), фарерского и исландского) на основании показателя многозначности. Исследование проводится на основании данных двуязычных словарей по методике параметрического анализа, предложенной В. Т. Титовым.
Ключевые слова и фразы: лексико-семантическая система, германские языки, полисемия, индекс многозначности, типологические характеристики, lexico-semantic system, Germanic languages, polysemy, multiple meaning index, typological characteristics
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аракин В. Д. Большой норвежско-русский словарь: в 2-х т. М.: Живой язык, 2000. Т. 1. 561 с.; Т. 2. 561 с.
  2. Берков В. П. Исландско-русский словарь. М.: ГИИНС, 1962. 924 с.
  3. Крымова Н. И., Эмзина А. Я., Новакович А. С. Большой датско-русский словарь. М.: Живой язык, 2004. 896 с.
  4. Мюллер В. К. Англо-русский словарь. М.: Русский язык, 1982. 888 с.
  5. Немецко-русский словарь. Новая орфография. Современная лексика / под ред. М. Я. Цвиллинга. М.: Оникс, 2005. 735 с.
  6. Новый большой шведско-русский словарь / под ред. Э. Марклунд-Шараповой. М.: Живой язык, 2007. 992 с.
  7. Солдатов А. М. Большой идиш-русский словарь. М.: Книжный лес, 2011. 736 с.
  8. Титов В. Т. Общая квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. 238 с.
  9. Титов В. Т. Частная квантитативная лексикология романских языков. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. 552 с.
  10. Baar A. H. Groot Nederlands-Russisch Woordenboek. Amsterdam: Uitgeverij Pegasus, 2012. 1265 p.
  11. Dykstra A. Frisian-English Dictionary / Frysk-Injelsk Wurdboek. Leeuwarden: Afuk-Learmiddelfuns, 2000. 1191 p.
  12. Kromhout J. Afrikaans-English / English-Afrikaans Dictionary. N. Y.: Hippocrene Books, 2006. 374 p.
  13. Young G. V. C., Clewer C. R. F?roysk-ensk or?ab?k / Faroese-English Dictionary. Republic of Ireland: F?roya Fr??skaparfelag, 1985. 717 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru