ТРАНСФОРМАЦИИ СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ ЗАИМСТВОВАННЫХ ФИЛОСОФСКИХ КАТЕГОРИЙ В ТЕКСТАХ М. ХАЙДЕГГЕРА
Карагёзиду Диана Георгиевна
Институт дружбы народов Кавказа
Аннотация. В данной работе рассматриваются возможные трансформации смысловой структуры концептуализированных философских понятий, заимствованных в первоначальном виде из греческого языка в немецкие философские тексты экзистенциалистского направления. Делается попытка анализа механизмов приращения и перераспределения смысла в заимствованных единицах, возможностей данных концептуализированных понятий актуализировать определенные участки когнитивной сферы для построения неузуального многомерного смысла.
Ключевые слова и фразы: смыслопорождение, приращение смысла, заимствования, грецизмы, узус, феноменология, sense-generation, sense augment, borrowings, Grecisms, usage, phenomenology
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Бредихин С. Н. Пролегомены к общей тории смысла философского дискурса (введение в иерархическую ноэматику смысловых структур): монография. Ставрополь: Ставропольское издательство "Параграф", 2012. 176 с.
Бредихин С. Н. Смыслотворчество как определяющая трансформация суперструктуры смысла при рецепции философского дискурса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Пятигорск. 2013. № 3. С. 12-18.
Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126-139.
Мамардашвили М. К. Как я понимаю философию. М.: Прогресс, 1990.
Маринова Е. В. Иноязычные слова в русской речи конца XX – начала XXI в.: проблемы освоения и функционирования. М.: ООО "Издательство ЭЛПИС", 2008. 496 с.
Привалова И. В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): монография. М.: Гнозис, 2005. 472 с.
Heidegger M. Sein und Zeit. Elfte, unver?nderte Auflage. T?bingen: Max Niemeyer Verlag, 1967. 450 S.