Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 3. Ч. 2. С. 78-81.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КОРПОРАТИВНО-СУБКУЛЬТУРНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АФРОЭТНОСОЦИОЛЕКТИЗМОВ

Заграевская Татьяна Борисовна
Пятигорский государственный лингвистический университет


Аннотация. В статье представлены результаты анализа корпоративно-субкультурных особенностей узуса англоязычных афроэтносоциолектизмов. На основе материалов изданий словаря Э. Партриджа (1937-1984 гг.) "A Dictionary of Slang and Unconventional English" предложена классификация национально-ареальных разновидностей англоязычного афроэтносубъязыка, в которых этносоциолектизмы распределены по субстандартным этнолексиконам и репертуарам, обслуживающих социально-речевое общение в трех основных корпоративных этнокультурах – а) негритянский, б) белых коммуникантов с лексиконом, предназначенным для негритянского этносоциума, и в) белых коммуникантов с негритянско-тематическим лексиконом, предназначенным для белых. Дальнейший анализ с учетом ареала позволил выявить большее количество ареально-этносубкультурных разновидностей.
Ключевые слова и фразы: афроэтносоциолектизм, афроэтносубъязык, корпоративная этносубкультура, лексикон, словарь, социолексикография, субкультура, этносоциолексикографические инструменты, African ethnic sociolectism, African ethnic sublanguage, corporate ethnic subculture, vocab
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Заграевская Т. Б. Понятийно-терминологическая система этносоциолексикографии: монография. Пятигорск: ПГЛУ, 2010. 246 с.
  2. Barr?re A., Leland Ch. G. A Dictionary of Slang, Jargon, and Cant, Embracing English, American, and Anglo-Indian Slang, Pidgin English, Tinkers’ Jargon and Other Irregular Phraseology. London: Georg Bell & Sons, 1897. Vol. 2. L-Z. 415 p.
  3. Farmer J. S., Henley W. E. Slang and its Analogues. Past and Present. A Dictionary, Historical and Comparative, of the Heterodox Speech of All Classes of Society for more than Three Hundred Years. With Synonyms in English, French, German, Italian, etc. / compiled and edited by J. S. Farmer & W. E. Henley; revised edition (Original Issue 1890). London: Thos. Poulter and Sons, Limited, MCMIX, 1909. Vol. I. A-B. 461 p.
  4. Grose F. A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue. The Third Edition, corrected and enlarged. London: Printed for Hooper and Wigstead, 1796.
  5. Hotten J. C. The Slang Dictionary, Etymological, Historical, and Anecdotal. A new edition, revised and corrected, with many additions. London: Chatto and Windus, Publishers, 1874. X. 380 p.
  6. Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English: Colloquialisms and Catch Phrases, Fossilised Jokes and Puns, General Nicknames, Vulgarisms and such Americanisms as Have Been Naturalised / edited by P. Beale. 8th ed. N. Y.: Macmillan Publishing Co., 1984. XXIX. 1400 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru