Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 3. Ч. 1. С. 85-88.
РАЗДЕЛ:    Педагогические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БИБЛЕЙСКОГО ОНОМАСТИКОНА НА ЗАНЯТИЯХ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Кузнецова Анна Юрьевна
Российский государственный технологический университет им. К. Э. Циолковского (МАТИ)


Аннотация. В статье раскрывается содержание понятия "прецедентное имя", описываются особенности функционирования данного явления в рамках библейской парадигмы. Основное внимание автор акцентирует на вопросе презентации и актуализации прецедентных феноменов с библейским ономастическим компонентом в практике обучения немецкому языку в вузе.
Ключевые слова и фразы: Библия, ономастикон, прецедентное имя, фразеологизм, языковое образование, немецкая лингвокультура, система упражнений, интернационализм, Bible, onomasticon, precedent noun, phraseological unit, language education, German linguo-culture, system of exercis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Блинова Ю. А. Прецедентные имена собственные в немецком газетном дискурсе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Самара, 2007. 22 с.
  2. Гак В. Г. Вопросы сопоставительной фразеологии (библеизмы в русском и французском языках) // Научные труды МПГУ. М., 1994. С. 14-20.
  3. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 288 с.
  4. Дубровина К. Н. Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре. М.: Флинта, 2012. 264 с.
  5. Копосова Н. Л. Библеизмы в русском и немецком языках // Ярославский педагогический вестник. 2000. № 2. С. 31-35.
  6. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
  7. F?ldes C. Die Bibel als Quelle Phraseologischer Wendungen: dargestellt am Deutschen, Russischen und Ungarischen // Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship. 1990. № 7. S. 57-75.
  8. N?rnberger C. Die Bibel: was man wirklich wissen muss. Reinbek: Rowohlt, 2006. 222 S.
  9. Wagner G. Wer's glaubt wird selig! Redewendungen aus der Bibel. M?nchen: Regionalia Verlag, 2011. 128 S.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru