Ключевые слова и фразы: Библия, ономастикон, прецедентное имя, фразеологизм, языковое образование, немецкая лингвокультура, система упражнений, интернационализм, Bible, onomasticon, precedent noun, phraseological unit, language education, German linguo-culture, system of exercis
|
Список литературы:
- Блинова Ю. А. Прецедентные имена собственные в немецком газетном дискурсе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Самара, 2007. 22 с.
- Гак В. Г. Вопросы сопоставительной фразеологии (библеизмы в русском и французском языках) // Научные труды МПГУ. М., 1994. С. 14-20.
- Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 288 с.
- Дубровина К. Н. Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре. М.: Флинта, 2012. 264 с.
- Копосова Н. Л. Библеизмы в русском и немецком языках // Ярославский педагогический вестник. 2000. № 2. С. 31-35.
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
- F?ldes C. Die Bibel als Quelle Phraseologischer Wendungen: dargestellt am Deutschen, Russischen und Ungarischen // Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship. 1990. № 7. S. 57-75.
- N?rnberger C. Die Bibel: was man wirklich wissen muss. Reinbek: Rowohlt, 2006. 222 S.
- Wagner G. Wer's glaubt wird selig! Redewendungen aus der Bibel. M?nchen: Regionalia Verlag, 2011. 128 S.
|