Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
НЕТОЧНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ У. КОЛЛИНЗА "ОТЕЛЬ С ПРИВИДЕНИЯМИ")
|
Арсентьева Е. Ф., Каюмова А. Р.
Казанский государственный университет
|
|
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь. |
|
Список литературы:
- Коллинз У. Отель с привидениями: Роман. Пер. с английского В. Харитонова / У. Коллинз. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб; Литература, 2001. - 576 с.
- Кунин А.В. Английская фразеология / А.В. Кунин. - Высш. шк., 1970. - 344 с.
- Collins W. The Haunted Hotel http://www.mavicanet.ru.
|