ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ СТИХОТВОРЕНИЙ Р. БЁРНСА
Васильева А. П., Сидорова М. Б.
Якутский государственный университет им. М. К. Аммосова
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Афанасьев П.С., Харитонов Л.Н. Русско-якутский словарь. - М.: "Советская энциклопедия", 1968. - 720 с.
Будников А.Ю. Англо-русский, русско-английский словарь: 12500 слов и выражений. - Мн.: Харвест; М.: ООО "Издательство АСТ", 2003. - 544 с.
Гарбовский Н.К. О некоторых проблемах современной науки о переводе. Вестник МГУ, 1998. № 3. - С. 45.
Миньяр-Белоручева А.П. К вопросу о переводе исторических терминов. Вестник МГУ, 1998. № 3.
Нарбекова А.В. Бёрнс Р. Стихотворения в переводах С. Маршака. - М.: "Издательство Астрель", "Издательство Олимп", "Издательство АСТ", 2000. - 304 с. - (Лирика).
Poems by Robert Burns. Burgess and Bowes, Ltd., London, 1996.