Discourse “hypostases” of Jacques Lacan: French linguistic culture
Sedykh Arkadiy Petrovich, Akimova Elvira Nikolajevna, Skvortsov Konstantin Viktorovich
Moscow International University; Belgorod National Research University; Belgorod State Technological University
Pushkin State Russian Language Institute
Russian University of Transport
Submitted: 26.02.2024
Abstract. The aim of the research is to identify the linguosemiotic characteristics of the discourse of the French psychoanalyst Jacques Lacan, transmitting elements of his linguistic personality, through the lens of the scholar’s contribution to French language culture. The scientific novelty of the research lies in constructing a cognitive-communicative model for describing discourse and in introducing the term “discourse sharing” into scientific use of language theory to refine the conceptual apparatus and achieve a clearer semantic structuring of the terminological system of onomasiology, language theory, and communication theory. An important aspect of the research is the discovery of correlations between interdiscourse transfer and transcultural modeling of meta-psychoanalytic knowledge, in other words, between linguistic and conceptual analysis of discourse within the interpretative-semiological approach. The obtained data make it possible to identify a number of important mechanisms of linguosemiotic influence on individual thinking, necessary for adequate communication as a subtype of discourse sharing linked to the activation of the dynamics of linguosemiotic and linguocultural data development, in the process of creating new meta-discourse axiology both in theory and in practice not only in the linguosemiotics of psychoanalysis but also in general linguistics.
Key words and phrases: дискурс, лингвосемиотика, психоанализ, дискурсный шеринг, французская лингвокультура, discourse, linguosemiotics, psychoanalysis, discourse sharing, French linguistic culture
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Vorob'ev V. V. Lingvokul'turologiya. M.: RUDN, 2008.
Karasik V. I. Diskursologiya kak napravlenie kommunikativnoi lingvistiki // Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki. 2016. № 1.
Karasik V. I. Evolyutsiya i involyutsiya kontseptov // Aksiologicheskaya lingvistika: problemy lingvokontseptologii i lingvokul'turnykh tipazhei: sb. nauch. st. / pod red. N. A. Krasavskogo. Volgograd, 2007.
Olyanich A. V. Lingvosemiotika eticheskoi interaktsii: znak, slovo, tekst (diskurs) // Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki. 2014. № 16.
Riker P. Pamyat', istoriya, zabvenie. M.: Izdatel'stvo gumanitarnoi literatury, 2004.
Sedykh A. P. K voprosu ob idiopoliticheskom diskurse V. V. Putina // Politicheskaya lingvistika. 2016. № 1 (55).
Sedykh A. P. Yazyk, kul'tura, kommunikatsiya: frantsuzskii mir: monografiya. Belgorod: Epitsentr, 2022.
Sedykh A. P., Akimova E. N., Bezkorovainaya G. T. Lingvokul'turemy, mezhkul'turnyi transfer i transkul'turnoe modelirovanie (na materiale russkogo i frantsuzskogo yazykov) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2024. T. 17. Vyp. 1. https://philology-journal.ru/en/article/phil20240014/fulltext
Sedykh A. P., Buzinova L. M., Ivanova V. R. Psikhomekhanika diskursa frantsuzskoi mody // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2023. T. 16. Vyp. 7. https://doi.org/10.30853/phil20230333
Sedykh A. P., Buzinova L. M., Pashkovskaya N. D. Diskursologiya, mezhdistsiplinarnost', regionalizatsiya. Belgorod: Epitsentr, 2023.
Sedykh A. P., Marabini A. Frazeologiya i perevod: frantsuzskii, ital'yanskii i russkii yazyki: uchebno-metodicheskoe posobie. Belgorod, 2021.
Sossyur F. de. Kurs obshchei lingvistiki // Sossyur F. de. Trudy po yazykoznaniyu. M.: Prosveshchenie, 1970.
Fuko M. Diskurs i istina. Mn.: Propilei, 2006.
Khaidegger M. Fenomenologicheskie interpretatsii Aristotelya. SPb.: Gumanitarnaya akademiya, 2012.
Babu J.-Ph. Gustave Guillaume, aux sources archéologiques du problème de l’article: Thèse pour obtenir le grade de docteur de l’université Paris-Sorbonne. P., 2014.
Flame É. Lacan, le langage et rien d’autre… // Annuel de l’APF. 2012. No. 1.
Guillaume G. Leçons de linguistique, 1956-1957 / éd. par G. Plante. Québec – Lille: P. U. Laval-PUL, 1982.
Identités sociales et discursives / sous la dir. de P. Charaudeau. P.: Harmattan, 2009.
Kerbrat-Orecchioni C. Le discours en interaction. P.: Dunod, 2005.
Kristeva J. Le temps sensible. Proust et l’expérience littéraire. P.: Folio Essais, 2000.
Morin E. La méthode: en 6 vols. P.: Seuil, 2006. Vol. 6. L’éthique.
Pruvost J. Dictionnaires et nouvelles technologies. P.: Presses universitaires de France – PUF, 2000.
Pruvost J. Quelques concepts lexicographiques opératoires à promouvoir au seuil du XXIe siècle Jean Pruvost // Éla. Études de linguistique appliquée. 2005. No. 137.
Quemada B. Notes sur lexicographie et dictionnairique // Cahiers de lexicologie. 1987. No. 51.
Rastier F. Sémantique interprétative. P.: Presses Universitaires de France, 2009.
Rey Ch. Dictionnaire et société. P.: Honoré Champion, 2020.
Sedykh A. P., Emanuele V., Kugan E. I. Linguistic and cultural identity: Epistemological review // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2022. Vol. 8. No. 3.
Sedykh A. P., Ivanishcheva O. N., Koreneva A. V., Ryzhkova I. V. Modern philological knowledge: Anthropocentrism and linguistic identity // International Journal of Engineering and Technology (UAE). 2018. Vol. 7. No. 4.38.
Tabachnick M. Psychomécanique du langage et sémiotique du texte littéraire. Sarrebruck: Ed. Universitaires Européennes, 2011.
Vignemont F. de. L’hystérie: ne plus vouloir pouvoir, ne plus pouvoir vouloir // Philosophiques. 2006. Vol. 33. No. 1.