GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2023. № 10. P. 3519-3525.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil20230542

The image of Great Britain in the original and the self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells”

Yarkova Elena Vladimirovna
National Research Tomsk State University


Submitted: 03.09.2023
Abstract. The aim of the research is to identify the peculiarities of the artistic image of Great Britain based on the original and self-translation of G. D. Grebenshchikov’s essay “Westminster Bells”. The paper discusses the creation of the country’s image through the use of a complex chronotope, imitation of documentary style and references to classical British literature. Additionally, the images of the ruler and the people are interconnected through the portrayal of Westminster Abbey bells and radio. The scientific novelty of the research lies in introducing into scientific use the study material, as the self-translation has not been published by the author and the Russian version of the essay has not been reprinted since its publication in the newspaper “Novaya Zarya” and is not included in the “Collected Works”. As a result, it has been found that the components of the empire’s image for G. D. Grebenshchikov consist of the classical “orthodoxy – autocracy – nationality” imperial triad, which is realised both in the original and the self-translation of the work.
Key words and phrases: автоперевод, литературный билингвизм, Г. Д. Гребенщиков, образ Великобритании, имагология, self-translation, literary bilingualism, G. D. Grebenshchikov, image of Great Britain, imagology
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Azarova N. M. Poeticheskii bilingvizm kak sredstvo mezhkul'turnogo transfera // Lingvistika i semiotika kul'turnykh transferov: metody, printsipy, tekhnologii: kollektivnaya monografiya / otv. red. V. V. Feshchenko; red. koll.: N. M. Azarova, S. Yu. Bochaver (otv. sekretar'), V. Z. Dem'yankov, M. L. Kovshova, I. V. Silant'ev, M. A. Tarasova (redaktor-korrektor), T. E. Yanko. M.: Kul'turnaya revolyutsiya, 2016.
  2. Balakina E. I. Otkuda est' poshla zemlya sibirskaya.. 2002. https://grebensch.narod.ru/my_sib_orig.htm
  3. Gorbenko A. Yu. Zhiznestroitel'stvo G. D. Grebenshchikova: genezis, mekhanizmy, semantika, kontekst: diss. … k. filol. n. Krasnoyarsk, 2016.
  4. Desyatov V. V. Skit iskusstv: zhiznestroitel'stvo Georgiya Grebenshchikova // Sibirskii filologicheskii zhurnal. 2018. № 1.
  5. Masyaikina E. V. Literaturnoe nasledie sibirskogo oblastnichestva: na materiale arkhivov G. N. Potanina i G. D. Grebenshchikova: diss. … k. filol. n. Tomsk, 2020a.
  6. Masyaikina E. V. Unikal'nyi put' razvitiya Rossii v skazke G. D. Grebenshchikova «Zlatoglav» i ee angloyazychnom avtoperevode // Yazyki i literatura v polikul'turnom prostranstve: sb. nauch. st. Barnaul, 2020b. № 6.
  7. Polyakova T. A. Krestnyi put' Rossii: iskuplenie (na materiale skazki G. D. Grebenshchikova «Tsarevich») // Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya «Gumanitarnye nauki». 2010. № 12.
  8. Sirota O. S. Problemy sokhraneniya i razvitiya russkoi kul'tury v usloviyakh emigratsii pervoi volny: kul'turno-prosvetitel'skaya deyatel'nost' i literaturnoe tvorchestvo pisatelya-emigranta G. D. Grebenshchikova: diss. … k. kul't. M., 2007.
  9. Feshchenko V. V. Avtoperevod poeticheskogo teksta kak raznovidnost' avtokommunikatsii // Kritika i semiotika. 2015. № 1.
  10. Feshchenko V. V. Poeticheskii mul'tilingvizm na karte Evropy: yazykovye kontakty i kul'turnye transfery // Slovo.ru: baltiiskii aktsent. 2017. T. 8. № 4.
  11. Tsaregorodtseva S. S. Roman G. D. Grebenshchikova «Churaevy» v sotsiokul'turnom kontekste epokhi: monografiya. M.: INFRA-M, 2020.
  12. Chernyaeva T. G. «Egorkina zhizn'» G. D. Grebenshchikova: opyt rekonstruktsii zamysla // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2007. № 8.
  13. Yarkova E. V. Kategorii vremeni i prostranstva v proizvedenii G. D. Grebenshchikova «Moya Sibir'» i ee angloyazychnom avtoperevode «My Siberia» // Sibirskii filologicheskii zhurnal. 2023. № 1.
  14. Hokenson J. History and the Self-Translator // Self Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture / ed. by A. Cordingley. L. – N. Y.: Bloomsbury, 2013.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru