GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2022. № 2. P. 387-391.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil20220031

Translation of Comics as a Special Type of Synthetic Text

Narbut Elena Vladimirovna
North-Eastern State University


Submitted: 25.11.2021
Abstract. The paper aims to identify the typical features of comics as a special type of synthetic literary text which determine the translation strategy. Adequacy and equivalence of translator’s reception become the main issue, in this case, in the translation of the German original text with peculiar genre specificity connected with graphic representation of a part of the information into the Russian language. The scientific originality of the research consists in syncretic consideration of comics as a heterogeneous system where a graphic novel becomes one of the dynamically developing forms. G. Mouminoux’s graphic novel "Bonaparte SSSR. 1: Endstation Gulag" is introduced into scientific circulation. The results allowed formulating a number of recommendations for translators which take into account the synthetical character of this type of literary text.
Key words and phrases: комикс, креолизованный текст, графический роман, художественный перевод, Г. Мумину, comics, creolized text, graphic novel, literary translation, G. Mouminoux
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Valgina N. S. Teoriya teksta: uchebnoe posobie. M.: Mir knigi, 1998.
  2. Vorob'eva E. V. Problema peredachi onomatopei na primere perevoda komiksov s norvezhskogo yazyka na russkii // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki. 2018. Vyp. 8 (799).
  3. Voroshilova M. B. Kreolizovannyi tekst: aspekty izucheniya // Politicheskaya lingvistika. Ekaterinburg: UGPU, 2006. Vyp. 20.
  4. Sonin A. G. Komiks: psikholingvisticheskii analiz. Barnaul: Izd-vo Alt. gos. un-ta, 1999.
  5. Shumilina K. A. Spetsifika perevoda komiksov na graficheskom i foneticheskom urovnyakh // Ogarev-online. 2021. № 9. URL: http://journal.mrsu.ru/arts/specifika-perevoda-komiksov-na-graficheskom-i-foneticheskom-urovnyax
  6. Yakobson R. O. Yazyk v otnoshenii k drugim sistemam kommunikatsii // Yakobson R. O. Izbrannye raboty. M.: Progress, 1985.
  7. Beaty B., Hatfield Ch.Comics Studies: A Guidebook. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2020.
  8. Dimitri. Bonaparrte SSSR. 1: Endstation Gulag. Hamburg: Comicplus, 1990.
  9. Joseph Pulitzer // Lambiek Comiclopedia. 2021. URL: https://www.lambiek.net/artists/p/pulitzer_joseph.htm
  10. Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei Illustration von Schulb?chern // Didaktische Typographie. Leipzig: Fachbuchverlag, 1984.
  11. Knigge A. C.Comics - Vom Massenblatt ins multimediale Abenteuer. Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1996.
  12. T?pper S. Der Urvater des Comics // Der Tagesspiegel. 22.12.2007. URL: https://www.tagesspiegel.de/zeitung/der-urvater-des-comics/1125978.html

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru