Native Speakers’ Motives to Choose Normative Lexical Variant of Lexeme
Sitsyna-Kudryavtseva Alevtina Nikolaevna
National Research Nuclear University MEPhI (Moscow Engineering Physics Institute)
Submitted: 10.03.2021
Abstract. The paper aims to identify native speakers’ motives to choose the normative lexical variant of a lexeme. The author introduces the notion "dominant normative lexical variant" into scientific circulation, reveals its content, and herein lies scientific originality of the study. Relying on the conducted analysis, the researcher identifies a set of factors influencing the dominant lexical variant corpus formation, reveals native speakers’ motives to choose the normative lexical variant of a lexeme, which thus becomes the dominant one.
Key words and phrases: слово-аналог, приоритетный нормативный лексический вариант, иноязычная лексика, иноязычные заимствования, активная лексика, synonymous word, dominant normative lexical variant, foreign vocabulary, foreign borrowings, active vocabulary
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Agranovich M. Gde studentu zarabotat'? // Rossiiskaya gazeta - Nedelya. 2005. 29 iyulya.
Al'perina S. Mir bol'shikh skorostei // Rossiiskaya gazeta. 2011. 1 aprelya.
Brezhitskaya E. Malye stanut pervymi // Rossiiskaya gazeta: ekonomika Severnogo Kavkaza. 2011. 6 iyulya.
Vinogradov V. V. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka XVII-XIX vekov: uchebnik. Izd-e 3-e. M.: Vyssh. shk., 1982. 528 s.
Grot Ya. K. Slova, vzyatye s pol'skogo ili chrez posredstvo pol'skogo // Filologicheskie razyskaniya Ya. Grota / pod red. prof. K. Ya. Grota. Izd-e 4-e, dop. SPb.: Tip. Min-va putei soobshcheniya, 1899. S. 464-467.
Dolopchev V. R. Opyt slovarya nepravil'nostei v russkoi razgovornoi rechi. Izd-e 2-e, peresm. i dop. Varshava: Tip. K. Kovalevskogo, 1909. III+332 s.
Ermakova O. P. Semanticheskie protsessy v leksike // Russkii yazyk kontsa KhKh stoletiya (1985-1995) / otv. red. E. A. Zemskaya. M.: Yazyki russkoi kul'tury, 1996. S. 32-66.
Ermakova O. P., Zemskaya E. A., Rozina R. I. Slova, s kotorymi my vse vstrechalis': tolkovyi slovar' russkogo obshchego zhargona / pod obshch. ruk. R. I. Rozinoi. M.: Azbukovnik, 1999. 320 s.
Kakorina E. V. Transformatsiya leksicheskoi semantiki i sochetaemosti (na materiale yazyka gazet) // Russkii yazyk kontsa KhKh stoletiya (1985-1995) / otv. red. E. A. Zemskaya. M.: Yazyki russkoi kul'tury, 1996. S. 67-89.
Kostomarov V. G. Yazykovoi vkus epokhi: iz nablyudenii nad rechevoi praktikoi mass-media. Izd-e 3-e, ispr. i dop. SPb.: Zlatoust, 1999. 320 s.
Krysin L. P. Inoyazychnoe slovo v kontekste sovremennoi obshchestvennoi zhizni // Russkii yazyk kontsa KhKh stoletiya (1985-1995) / otv. red. E. A. Zemskaya. M.: Yazyki russkoi kul'tury, 1996. S. 142-161.
Krysin L. P. "Svoe" i "chuzhoe": o nekotorykh inoyazychno-russkikh leksicheskikh parallelyakh // Krysin L. P. Slovo v sovremennykh tekstakh i slovaryakh: ocherki o russkoi leksike i leksikografii. M.: Znak, 2008. S. 18-35.
Krysin L. P. Sovremennyi russkii yazyk. Leksicheskaya semantika. Leksikologiya. Frazeologiya. Leksikografiya: ucheb. posobie dlya stud. filol. fak. vyssh. ucheb. zavedenii. Izd-e 2-e, ster. M.: Izd. tsentr "Akademiya", 2009. 240 s.
Lapteva O. A. Govoryat s teleekrana // Russkaya rech'. 1993. № 5. S. 47-52.
Ruzanova N. Okno v Madrid // Rossiiskaya gazeta. 2008. 11 iyulya.
Svinarenko I. Redkaya ptitsa Leonid Parfenov // Rossiiskaya gazeta - Nedelya. 2009. 7 maya.
Sumarokov A. P. O istreblenii chuzhikh slov iz Russkogo yazyka // Sumarokov A. P. Polnoe sobranie vsekh sochinenii, v stikhakh i proze: v 12-ti ch. Izd-e 2-e. M.: Tip. N. Novikova, 1787. Ch. IX. S. 244-247.
Tatishchev V. N. Razgovor o pol'ze nauk i uchilishch / predisl. i ukazateli N. Popova. M.: Univ. tip., 1887. 171 s.
Tolkovyi slovar' russkogo yazyka nachala XXI veka. Aktual'naya leksika / pod red. G. N. Sklyarevskoi. M.: Eksmo, 2008. 1134 s.