GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2021. № 10. P. 3191-3195.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil210514

Comparative Study of the Figurative Meaning of Adjectives in the Russian and Chinese Lexical Systems

Korbut Alexandra Yur’evna, Hou Xinhao
Irkutsk State University


Submitted: 13.09.2021
Abstract. The purpose of the paper is to determine whether there are any differences in the progression of linguistic consciousness based on metaphorical transfer of meaning of colour in the Russian and Chinese languages. Scientific novelty lies in studying meanings of adjectives of colour from the semasiological and onomasiological perspectives. The researchers have compared five similar cases of a secondary figurative meaning of the adjective "red" in Chinese and Russian. The attained results have shown that the adjective "red" possesses a stable positive emotional colouring in the both languages. The hypothesis that there are no differences in the national thinking of Russians and Chinese when interpreting the colour worldview has been confirmed.
Key words and phrases: русский и китайский языки, метафорический перенос, метонимический перенос, сопоставительный анализ, контрастивный анализ, Russian and Chinese languages, metaphorical transfer, metonymic transfer, comparative analysis, contrastive analysis
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Bagdasaryan V. E., Orlov I. B., Telitsyn V. L. Simvoly, znaki, emblemy: entsiklopediya / pod obshch. red. V. L. Telitsyna. M.: Lokid-press; Ripol-klassik, 2005.
  2. Bol'shoi kitaisko-russkii slovar': v 4-kh t. / pod red. I. M. Oshanina. M.: Nauka, 1983. T. 2.
  3. Gus'kova A. P., Sotin B. V. Populyarnyi slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-entsiklopedicheskii. M.: Russkii yazyk-Media, 2003.
  4. Dal' V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4-kh t. M.: Terra, 1994. T. 2.
  5. Kartsevskii S. O. Ob asimmetricheskom dualizme lingvisticheskogo znaka // Zvegintsev V. A. Istoriya yazykoznaniya XIX-XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh: v 2-kh ch. M., 1965. Ch. 2.
  6. Sum'yanova S. V. Krasnyi tsvet v kul'ture i yazyke kitaitsev i russkikh // Nauchnyi vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arkhitekturno-stroitel'nogo universiteta. 2015. № 4 (18).
  7. ??. ???? // ????. 2004. № 6 (Bai In. Vyrazheniya, soderzhashchie prilagatel'nye, oboznachayushchie krasnyi tsvet // Izuchenie russkogo yazyka. 2004. № 6).
  8. ????????????. ??: ??????, 2013 (Sopostavitel'noe issledovanie tsvetovykh metafor v kitaiskom i russkom yazyke. Dalyan': Dalyan'skii tekhnologicheskii universitet, 2013).
  9. ??. ??????. ??: ?????????, 2004? (Khe Pin. Frazeologicheskii slovar' kitaiskogo yazyka. Sian': Izd-vo Universiteta elektroniki i tekhnologii, 2004).
  10. ???. ???????????. ??: ?????, 2007 (Li Khun"in'. Semanticheskii analiz slov, oboznachayushchikh tsvet, v sovremennom kitaiskom yazyke. Pekin: Commercial Press, 2007).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru