Paroemias Containing Names of Vegetable Cultivated Plants in the Russian Language (as Compared to the Chinese and Korean Languages)
Nan Yanhua
Saint Petersburg State University
Submitted: 01.09.2021
Abstract. The paper considers paroemias containing names of vegetable cultivated plants as objects of linguoculturological research of the Russian language as compared to the Chinese and Korean languages. The purpose of the study is to identify the nationally specific features of value systems by means of linguoculturological analysis of the paroemial material in Russian as compared to Chinese and Korean and to describe axiological evaluation in the paroemias. Scientific novelty of the study lies in conducting a linguoculturological analysis of the phytonymic stock of paremiological worldview in Russian, Chinese and Korean. In order to provide the most complete description of features peculiar to the paroemias, it is appropriate to give a linguoculturological commentary, which includes such parameters as describing the meaning of the main component of a paroemia, describing its imagery and symbolism, describing its expressive-evaluative connotations. The results of analysing value systems represented by the paroemias indicate that phraseological systems are characterised by national distinctiveness.
Key words and phrases: аксиология, культурная коннотация, паремии, растительно-пищевой код культуры, axiology, cultural connotation, paroemias, vegetative-alimentary culture code
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Agapkina T. A. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar': v 5-ti t. / pod red. T. A. Agapkina, L. N. Vinogradova. M.: Mezhdunarodnoe otnoshenie, 2004. T. 3.
Agapkina T. A. Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar': v 5-ti t. / pod red. T. A. Agapkina, L. N. Vinogradova. M.: Mezhdunarodnoe otnoshenie, 2012. T. 5.
Akhmanova O. S. Slovar' lingvisticheskikh terminov. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1966.
Bavdinev R. R. Kul'turnaya konnotatsiya i paremicheskie edinitsy // Vestnik Kazakhskogo natsional'nogo universiteta. Seriya filologicheskaya. 2005. № 8.
Baiburin A. K. O kulinarnom kode rituala // Simpozium po strukture teksta. Balkanskie chteniya-2 / red.-sost. N. P. Grintser, T. V. Tsiv'yan. M., 1992.
Berezovich E. L. Yazyk i traditsionnaya kul'tura: etnolingvisticheskie issledovaniya. M.: Indrik, 2007.
Gudkov D. B., Kovshova M. L. Telesnyi kod russkoi kul'tury: materialy k slovaryu. M.: Gnozis, 2007.
Dal' V. I. Poslovitsy russkogo naroda: v 2-kh t. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1989. T. 1.
Zhukov V. P. Slovar' russkikh poslovits i pogovorok: okolo 1200 poslovits i pogovorok. Izd-e 4-e, ispr. i dop. M.: Russkii yazyk, 1991.
Ivin A. A. Aksiologiya. M.: Vysshaya shkola, 2006.
Kapelyushnik E. V. Kulinarnyi kod kul'tury v semantike obraznykh sredstv yazyka: avtoref. diss. … k. filol. n. Tomsk, 2012.
Karasik V. I. Kul'turnye dominanty v yazyke // Yazykovaya lichnost': kul'turnye kontsepty / nauch. red. V. I. Karasik. Volgograd: Arkhangel'sk, 1996.
Kovshova M. L. Lingvokul'turologicheskii analiz idiom, poslovits i pogovorok: antroponimicheskii kod kul'tury. M.: Lenand, 2019.
Kovshova M. L. Lingvokul'turologicheskii metod vo frazeologii: kody kul'tury. Izd-e 3-e. M.: Lenand, 2016.
Lim Su. Zolotye slova koreiskogo naroda. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta, 2003.
Maslova V. A. Kul'turno-natsional'naya spetsifika russkoi frazeologii // Kul'turnye sloi vo frazeologizmakh i diskursivnykh praktikakh / pod red. V. N. Telii. M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury, 2004.
Mokienko V. M., Nikitina T. G., Nikolaeva E. K. Bol'shoi slovar' russkikh poslovits / sost., gl. red. V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. M.: OLMA Media Grupp, 2010.
Natsional'nyi korpus russkogo yazyka (NKRYa). 2021. URL: http://www.ruscorpora.ru
Novikov-Priboi A. S. V bukhte Otrada. 2018. URL: https://books.google.ru/books?id=PXVLDwAAQBAJ
Pisarskaya T. R., Yakimenko N. E. Paremii s komponentom-fitonimom kak ob"ekt lingvokul'turologicheskogo opisaniya // Novoe v lingvistike i metodike prepodavaniya inostrannykh i russkogo yazykov: sb. nauch. st. XXVII Mezhdunar. nauch.-prakticheskoi konf. (g. Sankt-Peterburg, 23-24 iyunya 2017 g.). SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo ekonomicheskogo universiteta, 2017.
Cherkasova G. A., Ufimtseva N. V. Russkii regional'nyi assotsiativnyi slovar'-tezaurus EVRAS: v 2-kh t. M.: Izd-vo Moskovskoi mezhdunarodnoi akademii, 2014. T. 1. Ot stimula k reaktsii.
Eberkhard. Slovar' kitaiskikh kul'turnykh simvolov. Khunan': Izdatel'stvo literatury i iskusstva, 1990.
Yurina E. A. Slovar' russkoi pishchevoi metafory: v 2-kh t. Tomsk: Izd-vo Tomskogo universiteta, 2015. T. 1. Blyuda i produkty pitaniya.
Yusupova L. G. Animalisticheskie paremiologicheskie edinitsy s oboznacheniyami dikikh zhivotnykh v russkom i nemetskom yazykakh // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2017. № 3 (69).