GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2020. № 7. P. 291-296.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.7.58

Functioning of Youth Slang in Anthony Burgess’s Original Novel "A Clockwork Orange" and Its Translation into the Russian Language

Kuznetsova Elena Valer'evna
Peoples’ Friendship University of Russia


Submitted: 28.04.2020
Abstract. The study is based on the novel "A Clockwork Orange" written in 1962 by Anthony Burgess. The aim of the research is to draw a conclusion about significance of colloquial vocabulary basing on the considered facts, to identify specifics of the original way of translating the novel and to determine what drove the translator to resort to transliteration. The study is novel in that it is the first to combine the analysis of Nadsat etymology and the principles of literary translation of the novel into Russian in one work. The research findings have revealed the role that the newspeak plays in the plot dynamics, as well as the important role that slang plays in a language as a whole.
Key words and phrases: сленг, транслитерация, Бёрджесс, "Заводной апельсин", разговорная лексика, slang, transliteration, Burgess, "A Clockwork Orange", colloquial vocabulary
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Beregovskaya E. M. Molodezhnyi sleng: formirovanie i funktsionirovanie // Voprosy yazykoznaniya. 1996. № 3. S. 32-41.
  2. Berdzhess E. Zavodnoi apel'sin / per. V. Boshnyaka. L.: Khudozhestvennaya literatura, 1991. 160 s.
  3. Berdzhess E. Zavodnoi apel'sin / per. V. Boshnyaka. M.: AST, 2014. 256 s.
  4. Berdzhess E. Zavodnoi apel'sin / per. E. Sinel'nikova // Yunost'. 1991. № 3-4.
  5. Gal'perin I. R. O termine "sleng" // Voprosy yazykoznaniya. 1956. № 6. S. 107-114.
  6. Kapanadze L. A., Krasil'nikova E. V. Leksika goroda (k postanovke problemy) // Sposoby nominatsii v sovremennom russkom yazyke / red. D. N. Shmelev. M.: Nauka, 1982. S. 282-294.
  7. Kopylenko M. M. O semanticheskoi prirode molodezhnogo zhargona // Sotsiolingvisticheskie issledovaniya. M.: Nauka, 1976. S. 79-86.
  8. Lukina V. M. K voprosu o vozmozhnosti perevoda: filosofskie i lingvisticheskie aspekty problemy perevodimosti (na materiale romana E. Berdzhessa "Zavodnoi apel'sin" / "A Clockwork Orange" i ego perevodov na russkii yazyk) // Filologiya i lingvistika v sovremennom obshchestve: materialy Mezhdunar. nauch. konf. (g. Moskva, mai 2012 g.). M.: Vash poligraficheskii partner, 2012. S. 116-121.
  9. Polekhina E. A. Molodezhnyi zhargon kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie. 2012. № 1 (15). S. 180-183.
  10. Anthony Burgess and Malcolm McDowell interview on "A Clockwork Orange" [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.youtube. com/watch?v=HcdhqWs2Uwg&list=PL-50CoHFIwOftkAanFB0-UgJ5u_CXdFXr&index=40&t=0s (data obrashcheniya: 10.04.2017).
  11. Burgess A. A Clockwork Orange. L.: Penguin Books, Ltd., 2001. 167 p.
  12. Burgess A. You’ve had your time. L.: Random House, 2014. 416 p.
  13. Pei M. Glossary of Linguistic Terminology. N. Y.: Columbia University Press, 1966. 315 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru