Specificity of Translating Original Similes Containing Semantically Paradoxical Combinations of Components (by the Material of T. Pratchett’s Novels of the Discworld Series)
Baranova Taisiya Mikhailovna
Moscow Region State University
Submitted: 17.03.2020
Abstract. The article examines comparison as an interdisciplinary category. The paper aims to describe specificity of translating original similes by the material of T. Pratchett’s novels of the Discworld series. The research methodology includes the structural-semantic analysis method. Special attention is paid to analysing semantically paradoxical combinations of components in the structure of a simile. Existence of these combinations at the level of a vehicle is identified. Peculiarities of similes translation conditioned by existence of semantically paradoxical combinations of components at different levels of a simile structure are revealed.
Key words and phrases: сравнение, индивидуальное образное сравнение, перевод, междисциплинарный подход, художественный образ, психосемантика, семантически парадоксальное сочетание компонентов, comparison, original simile, translation, interdisciplinary approach, artistic image, psycho-semantics, semantically paradoxical combination of components
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Aristotel'. Sochineniya: v 4-kh t. M.: Mysl', 1983. 830 s.
Barton V. I. Sravnenie kak sredstvo poznaniya. Mn.: Izd-vo BGU im. V. I. Lenina, 1978. 127 s.
Gak V. G. Sopostavitel'naya leksikologiya (na materiale fr. i rus. yaz.). M.: Mezhdunar. otnosheniya, 1977. 264 s.
Gal'perin I. R. Ocherki po stilistike angliiskogo yazyka. M.: Izd-vo literatury na inostrannykh yazykakh, 1958. 459 s.
Devyatova N. M. Diktumno-modusnaya organizatsiya sravnitel'nykh konstruktsii v russkom yazyke: avtoref. diss. … d. filol. n. M., 2011. 49 s.
Devyatova N. M. Sravnenie v dinamicheskoi sisteme yazyka. M.: Librokom, 2010. 320 s.
Zhinkin N. I. Problema khudozhestvennogo obraza v iskusstvakh // Izvestiya Akademii nauk SSSR. Seriya literatury i yazyka. 1985. T. 44. № 1. S. 72-82.
Zhirova I. G. Egotsentricheskoe postroenie i funktsionirovanie yazyka // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya "Russkaya filologiya". 2006. № 3. S. 208-210.
Koralova A. L. K voprosu o lingvisticheskoi obraznosti // Voprosy romano-germanskoi filologii (angl. yaz.): uchenye zapiski MGPIIYa im. M. Toreza. 1972. Vyp. 70. S. 72-89.
Kupina N. A. Spetsifika obraznosti i metodika vyyavleniya ideal'nogo soderzhaniya okkazionalizmov // Problemy onomasiologii: nauchnye trudy Kurskogo pedagogicheskogo instituta. 1977. Vyp. 4. S. 128-130.
Makarenko N. N. Individual'nye obraznye sravneniya vo frantsuzskom yazyke (na materiale khudozhestvennoi prozy vtoroi poloviny XX veka): diss. … k. filol. n. M., 2001. 199 s.
Ogol'tsev V. M. Ustoichivye sravneniya v sisteme russkoi frazeologii. L.: Izd-vo LGU, 1978. 159 s.
Pratchett T. Mor, uchenik Smerti / per. s angl. S. Uvbarkh. M.: Eksmo, 2018. 352 s.
Ryzhenkova A. A. Avtorskie preobrazovaniya ustoichivykh sravnenii kak ob"ekt perevoda: diss. … k. filol. n. SPb.: SPbGU, 2009. 339 s.
Sternin I. A. Problemy analiza struktury znacheniya slova. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo un-ta, 1979. 156 s.
Uarova O. V. Osnovnye napravleniya v izuchenii sravneniya // Prirodnye resursy Arktiki i Subarktiki. 2005. № 4. S. 136-140.
Shen'ko I. V. K voprosu ob otnosheniyakh mezhdu komparativnymi tropami // Stilistika romano-germanskikh yazykov: materialy seminara. L.: Izd-vo LGPI im. A. I. Gertsena, 1972. S. 151-165.
Yudin E. G. Sistemnyi podkhod i printsip deyatel'nosti. M.: Nauka, 1978. 392 s.