Semantic Peculiarities of Phraseological Units with the Component "Clothes" in the English, German and Russian Languages
Yusupova Liya Gayazovna, Kuz'mina Ol'ga Dmitrievna, Kuznetsova Il'vira Ildusovna
Kazan (Volga Region) Federal University
Submitted: 04.02.2020
Abstract. The article aims to identify semantic peculiarities of the English, German and Russian phraseological units with the components nominating accessories, clothing and footwear items. Originality of the study involves systematization of the English, German and Russian phraseological units with this component, which allowed identifying peculiarities of their semantic structure. The analysis of stable expressions with the mentioned component revealed coincidence of the thematic groups "human character", "human relations", "human emotions", "image, prestige, status" in the English, German and Russian phraseology that indicates anthropocentric nature of the phraseological units under study. It is shown that in the analysed languages, phraseological units with the component "clothes" often have a pejorative connotative meaning.
Key words and phrases: язык, лингвистика, семантическая структура, коннотативное значение, фразеологическая единица, language, linguistics, semantic structure, connotative meaning, phraseological unit
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Binovich L. E. Nemetsko-russkii frazeologicheskii slovar'. M.: Akvarium, 1995. 768 s.
Gamaeva L. A. Metod semanticheskogo modelirovaniya na primere frazeologicheskikh edinits nemetskogo, angliiskogo i russkogo yazykov s komponentami - oboznacheniyami predmetov i detalei odezhdy // Sovremennye tendentsii kross-kul'turnykh kommunikatsii: sbornik materialov I Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. Krasnodar: Izd-vo KubGTU, 2019. S. 12-17.
Il'yushchenko N. S. Sopostavitel'nyi analiz frazeologicheskikh edinits s komponentom "Predmet odezhdy" v angliiskom i russkom yazykakh // Mezhdunarodnyi nauchno-issledovatel'skii zhurnal. 2016. № 6 (48). Ch. 4. S. 38-39.
Kunin A. V. Anglo-russkii frazeologicheskii slovar' / lit. red. M. D. Litvinova. Izd-e 4-e, pererab. i dop. M.: Russkii yazyk, 1984. 944 c.
Larina T. A. Semantika frazeologicheskikh edinits s komponentami-naimenovaniyami odezhdy v angliiskom i russkom yazykakh // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2015. № 8 (50). Ch. 2. S. 100-103.
Litvinov P. P. 3500 angliiskikh frazeologizmov i ustoichivykh slovosochetanii. M.: Astrel'; AST, 2007. 288 s.
Sklyar E. S. Frazeologizmy s nazvaniem odezhdy v russkom i angliiskom yazykakh // Regional'nyi vestnik. 2019. № 6 (21). S. 28-30.
Fedorov A. I. Frazeologicheskii slovar' russkogo literaturnogo yazyka: ok. 13 000 frazeologicheskikh edinits. Izd-e 3-e, ispr. M.: Astrel'; AST, 2008. 878 c.
Filin F. P. O leksiko-semanticheskikh gruppakh slov // Filin F. P. Ocherki po teorii yazykoznaniya. M.: Nauka, 1982. S. 229-239.
Oxford Dictionary of English Idioms [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/ 9780199543793.001.0001/acref-9780199543793 (data obrashcheniya: 12.01.2020).