Specificity of Taxis Relations in the Russian and Chinese Languages
Qu Rui
Beijing Foreign Studies University
Submitted: 20.01.2020
Abstract. The article reveals specificity of taxis relations in the Russian and Chinese languages. Absence of the Chinese term analogous to the Russian term "taxis" complicates the process of communication and the Russian language acquisition for the native speakers of Chinese. The paper focuses on analysing taxis as a temporal unit. The research objective involves a comparative analysis of the linguistic means expressing taxis relations in the Russian and Chinese languages. Originality of the study lies in identifying similarities and differences in the usage of the linguistic means expressing taxis relations in the two languages. The research material includes the Russian and Chinese newspaper texts.
Key words and phrases: русский язык, китайский язык, категория времени, таксис, временные отношения, языковые средства, Russian language, Chinese language, category of time, taxis, temporal relations, linguistic means
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Bondarko A. V. Vid i vremya russkogo glagola (znachenie i upotreblenie). M.: Prosveshchenie, 1971. 239 s.
Bondarko A. V. Teoriya funktsional'noi grammatiki. Vvedenie. Aspektual'nost'. Vremennaya lokalizovannost'. Taksis. L.: Nauka, 1987. 348 s.
Bondarko A. V. Funktsional'no-grammaticheskoe opisanie polei aspektual'nosti i taksisa v russkom yazyke (printsipy analiza) // Funktsional'nyi analiz grammaticheskikh aspektov vyskazyvaniya: mezhvuz. sb. nauch. trudov. L.: LGPI im. A. I. Gertsena, 1985. S. 4-16.
Vinogradov V. V. Izbrannye trudy. Issledovaniya po russkoi grammatike. M.: Nauka, 1975. 561 s.
Yakobson R. O. Shiftery, glagol'nye kategorii i russkii glagol // Printsipy tipologicheskogo analiza yazykov razlichnogo stroya / sost. i predisl. O. G. Revzinoi. M.: Nauka, 1972. S. 95-113.