Problems of Translating the Russian Compound Sentences with Parataxis into Chinese
Wang Lan, Mikhailova Ol'ga Alekseevna
Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin
Submitted: 16.01.2020
Abstract. The research objectives are as follows: to identify techniques to translate the Russian compound sentences with parataxis into Chinese and to reveal factors that determine the choice of the appropriate Chinese construction. Scientific originality of the study lies in the fact that the authors summarize ways to translate the Russian compound sentences with parataxis into Chinese and show how the choice of the Chinese equivalent is determined by structural-semantic peculiarities of the original text. Three types of the Russian compound sentences with parataxis are examined: sentences with a predicative clause, sentences with an attributive clause and sentences with a comparative clause. The conducted research allows concluding that both simple and complex sentences can serve as the Chinese equivalents of the Russian compound sentences with parataxis.
Key words and phrases: русский язык, китайский язык, синтаксис, сложноподчиненное предложение, нерасчлененная структура, перевод, Russian language, Chinese language, syntax, complex sentence, parataxis, translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Barkhudarov L. S. Yazyk i perevod. M.: Mezhdunar. otnosheniya, 1975. 240 s.
Gorelov V. I. Teoreticheskaya grammatika kitaiskogo yazyka. M.: Prosveshchenie, 1989. 280 s.
Russkaya grammatika: v 2-kh t. / gl. red. N. Yu. Shvedova. M.: Nauka, 1980. T. 2. 709 s.
Sergeeva A. V. Russkie: stereotipy povedeniya, traditsii i mental'nost'. M.: Flinta, 2017. 315 s.
Sovremennyi russkii yazyk / otv. red. V. A. Beloshapkova. M.: Al'yans, 2011. 925 s.
Solntsev V. M. Ocherki po sovremennomu kitaiskomu yazyku. M.: IMO, 1957. 207 s.
Tsarikaeva F. A. Tipy slozhnykh predlozhenii v kitaiskom yazyke // Aktual'nye problemy gumanitarnykh i estestvennykh nauk. 2015. № 7. Ch. 4. S. 114-116.