GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2019. № 6. P. 175-178.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.6.37

PECULIARITIES OF METAPHORS AND SIMILES TRANSLATION IN D. TARTT’S ENGLISH-LANGUAGE NOVEL "THE GOLDFINCH"

Soboleva Nina Pavlovna
Kazan (Volga Region) Federal University


Submitted: 25.04.2019
Abstract. In this article, the analysis of the ways of metaphor and simile translation is carried out. Tropes in D. Tartt’s English-language novel "The Goldfinch" translated into Russian and German are used as material for the research. The author conducts a parallel analysis of the text in the original language and translated texts, identifies the main models of metaphor and simile translation taking into account the peculiarities of the studied fiction texts, and reveals the problems arising in the process of metaphor and simile translation into another language.
Key words and phrases: метафора, сравнение, троп, перевод, художественный текст, metaphor, simile, trope, translation, fiction text
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Arutyunova N. D. Metafora // Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' / gl. red. V. N. Yartseva. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990.
  2. Arutyunova N. D. Metafora i diskurs // Teoriya metafory / red. N. D. Arutyunova, M. A. Zhurinskaya. M.: Progress, 1990. S. 5-32.
  3. Bogdanova E. S. Metafora v khudozhestvennom tekste: funktsii, vospriyatie, interpretatsiya // Vestnik Ryazanskogo gosudarstvennogo universiteta im. S. A. Esenina. 2016. № 3 (52). S. 134-145.
  4. Evstafova Ya. A. Lingvokognitivnyi aspekt perevoda kontseptual'nykh metaforicheskikh modelei // Vestnik Nizhnevartovskogo gosudarstvennogo universiteta. 2010. № 3. S. 87-95.
  5. Marugina N. I. Kognitivnyi aspekt perevoda metafory (na materiale povesti M. A. Bulgakova "Sobach'e serdtse" i ee perevodov na angliiskii yazyk) // Yazyk i kul'tura. 2008. № 4. S. 42-52.
  6. Meshcheryakova N. V. Pragmaticheskii i etnokul'turnyi aspekty perevoda tekstov nemetskoi sotsial'noi reklamy // Izvestiya Penzenskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V. G. Belinskogo. 2011. № 23. S. 193-198.
  7. Tartt D. Shchegol. M.: Corpus, 2015. 832 c.
  8. Fedortsova V. N., Koshcheeva E. A. Perevod avtorskikh sravnenii s angliiskogo yazyka na russkii (po romanu Dzh. Oruella "1984" i perevodu V. N. Golysheva) // Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk. 2013. T. 15. № 2 (4). S. 1060-1062.
  9. Cheetham D. Literary translation and conceptual metaphors: From movement to performance // Translation Studies. 2016. № 9 (13). P. 241-255.
  10. Deignan A., Gabrys D., Solska A. Teaching English metaphors using cross-linguistic awareness activities // ELT Journal. 1997. № 51 (4). P. 352-360.
  11. Dickins J. Two models for metaphor translation // Target. 2005. № 17 (2). R. 227-273.
  12. Massey G., Ehrensberger-Dow M. Translating Conceptual Metaphor: The Processes of Managing Interlingual Asymmetry // Research in Language. 2017. № 15 (2). P. 173-189.
  13. Pedersen J. How metaphors are rendered in subtitles // Target. 2017. № 29 (1). P. 416-439.
  14. Sch?ffner Ch. Metaphor and translation: Some implications of a cognitive approach // Journal of Pragmatics. 2014. Vol. 36. № 7. R. 1253-1269.
  15. Sch?ffner Ch., Shuttleworth M. Metaphor in translation. Possibilities for process research // Target. 2013. № 25 (1). P. 93-106.
  16. Shuttleworth M. Studying scientific metaphor in translation. An inquiry into cross-lingual translation practices. L. - N. Y.: Routledge, 2017. 215 p.
  17. Tartt D. Der Distelfink. M?nchen: Wilhelm-Goldmann-Verlag, 2014. 1024 S.
  18. Tartt D. The Goldfinch. L.: Abacus, 2014. 864 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru