TEACHING THE INTERMEDIARY LANGUAGE PRONUNCIATION ON THE BASIS OF THE NATIVE LANGUAGE (BY THE EXAMPLE OF THE AUTOMATIZED SIMULATOR TO ELIMINATE ACCENT IN CHINGLISH)
Lukina Ekaterina Mikhailovna
Far Eastern Federal University
Abstract. The article examines different aspects of the problem of perceiving and identifying accent in the speech in the intermediary language. The author justifies the necessity to consider the phenomenon of linguistic transference and to follow the principle of the native language support while studying the intermediary language. The paper provides a description of the automatized simulator to eliminate accent in Chinglish developed on the basis of the native language.
Key words and phrases: принцип опоры на родной язык, трансференция, восприятие и производство речи, акцент, автоматизированный обучающий тренажёр, комплексное фонетико-фонологическое пространство родного и изучаемого языков, principle of native language support, transference, speech perception and production, accent, automatized trainer, integrated phonetic and phonological space of native and target languages
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Bondarenko L. P., Zav'yalova V. L., Pivovarova M. O., Soboleva S. M. Osnovy fonetiki angliiskogo yazyka: uchebnik dlya studentov institutov i fakul'tetov inostrannykh yazykov. Vladivostok: Izd-vo Dal'nevost. un-ta, 2007. 156 s.
Bondarenko L. P., Zav'yalova V. L., Uyutova E. V., Pivovarova M. O, Kiritova I. A., Belonozhko Yu. V. Slog i ritm angliiskoi rechi v stranakh Vostochnoi i Yugo-Vostochnoi Azii (Kitai, Respublika Koreya, Yaponiya, V'etnam, Tailand). Vladivostok: Izd-vo Dal'nevost. un-ta, 2007. 176 s.
Velichkova L. V. Kontrastivno-fonologicheskii analiz i obuchenie inoyazychnomu proiznosheniyu. Voronezh: Izd-vo VGU, 1989. 197 s.
Zav'yalova V. L. Transformatsii slogoritmicheskoi struktury angliiskoi frazy v rechi nositelei kitaiskogo yazyka // Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2010. T. 8. № 2. S. 24-34.
Zav'yalova V. L, Kolesnichenko M. A. Rossiya v mul'tilingvokul'turnom prostranstve ATR: rechevoe vzaimodeistvie na yazyke-posrednike // Sotsial'nye i gumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke. 2015. S. 52-58.
Ivanova M. A. Aktsentuatsionno-ritmicheskaya struktura russkogo slova i slovosochetaniya v rechi kitaitsev: diss. … k. filol. n. SPb., 1994. 190 s.
Karaulov Yu. N. Osnovy lingvokul'turnogo tezaurusa russkogo yazyka // Russkoe slovo v russkom mire. M. - Kaluga: MGLU; ID "Eidos", 2004. S. 244-296.
Lukina E. M. Prichiny snizheniya kachestva avtomaticheskogo raspoznavaniya rechi // Izbrannye trudy uchastnikov nauchno-prakticheskoi konferentsii studentov i aspirantov VI - ShRMI DVFU. Vladivostok: Izd-vo Dal'nevost. un-ta, 2015. S. 314-322.
Lukina E. M., Zav'yalova V. L. Otsenka raboty sistemy raspoznavaniya rechi ot Google v usloviyakh akusticheskikh pomekh (na materiale video YouTube) // European Social Science Journal. 2014. № 9 (48). Ch. 3. S. 224-231.
Proshina Z. G. Angliiskii yazyk i kul'tura narodov Vostochnoi Azii. Vladivostok: Izd-vo DVGU, 2001. 476 s.
Tlostanova M. V. Ot filosofii mul'tikul'turalizma k filosofii transkul'turatsii: uchebno-metodicheskii modul'. M.: RUDN, 2008. 251 s.
Cambridge English Online [Elektronnyi resurs]. URL: http://cambridgeenglishonline.com/Phonetics_Focus/ (data obrashcheniya: 20.10.2015).
Canagarajah S. Translingual Practice: global Englishes and Cosmopolitan Relations. N. Y.: Routledge, 2013. 240 p.
Dagnino A. Transcultural Writers and Transcultural Literature in the Age of Global Modernity // Transnational Literature Journal. Adelaide: Flinders University, 2012. № 4 (2) P. 1-14.
Liu J. China English and its Linguistic Features // The International Journal of Language Society and Culture. USA: Lulu Press, 2008. P. 27-36.
Mompean J. A. Cognitive Phonology: monograph. Murcia: International Journal of English Studies, 2006. 211 p.
Samuel A. Phoneme restoration // Language and Cognitive Processes. London: Routledge, 1996. P. 647-653.
Samuel L. How We Hear Different Pitches [Elektronnyi resurs] // Interactive Biology. URL: http://www.interactive-biology.com/1933/how-we-hear-different-pitches-episode-38/ (data obrashcheniya: 20.10.2015).
Tien D., Liang Y., Sisodiya A. Speech Feature Extraction and Data Visualization // IT in Industry. Melbourne, 2015. P. 16-22.
Tung-Chiou H. The Application of Translingualism to Language Revitalisation in Taiwan // Asian Social Science. Toronto: Canadian Center of Science and Education, 2010. P. 44-59.
Visi Speech [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=Mn4CkvMEdAg (data obrashcheniya: 20.10.2015).