Key words and phrases: юридическая терминология, заимствования, интернационализм, переводческая эквивалентность, взаимодействие языков, legal terminology, borrowings, internationalism, translational equivalency, interaction of languages
|
References:
- Akulenko V. V. Voprosy internatsionalizatsii slovarnogo sostava yazyka. Khar'kov: Khar'kovskii un-t, 1972. 215 s.
- Arnol'd I. V. Leksikologiya sovremennogo angliiskogo yazyka. M.: Izd-vo literatury na in. yaz., 1959. 352 s.
- Solodukho E. M. Teoriya frazeologicheskogo sblizheniya (na materiale yazykov slavyanskoi, germanskoi i romanskoi grupp). Kazan': Izd-vo Kazanskogo un-ta, 1989. 296 c.
- Khizhnyak S. P. Mezhkul'turnaya professional'naya kommunikatsiya yuristov: teoreticheskie osnovy: monografiya. Saratov: Izd-vo Saratovskoi gos. yuridich. akademii, 2014. 244 s.
- Khizhnyak S. P. Pravovaya kartina mira kak osnova izucheniya spetsifiki pravovoi kul'tury raznykh stran i inostrannykh yazykov // Vestnik Saratovskoi gosudarstvennoi yuridicheskoi akademii. 2015. № 5. S. 212-216.
|