Abstract. The article examines the basic principles of cultural differences manifesting themselves at different levels of communication, in particular, in the use of phonetic and lexico-grammatical means to express the meanings and behavioural tactics adopted in Anglo-American and Russian cultural traditions. Special attention is paid to the analysis of the most typical behavioural mistakes leading to communicative failures and the wrong interpretations of meanings during the intercultural dialogue.
|
Key words and phrases: эффективный межкультурный диалог, классификация видов культур, нормы речевого и неречевого поведения, коммуникативные ошибки, языковые средства выражения культурных значений, efficient intercultural dialogue, classification of culture types, norms of verbal and non-verbal behaviour, communicative failures, linguistic means to express cultural meanings
|