LANGUAGE CONTACT PROCESSES: BILINGUISM, CODE-SWITCHING
Artamonova Tamara Sergeevna
Eurasian Linguistic Institute (Irkutsk Branch) of Moscow State Linguistic University
Abstract. When the language of a certain ethnos develops under close contact with the environment language it results in the changes in the language conditioned by the cultural-historical, socio-economic and other factors. The paper characterizes the Russian Germans’ bilinguism, analyzes other phenomena motivated by language contact. The existence of code-switching, both inter-sentential and intra-sentential, in the Russian Germans’ written speech is justified by the examples from the letters; the functions and motives of code-switching are identified.
Key words and phrases: языковой контакт, диалект, межэтническое взаимодействие, интрасентенциальное и интерсентенциальное переключение кода, речевое поведение, язык российских немцев, language contact, dialect, inter-ethnical interaction, intra-sentential and inter-sentential code-switching, verbal behaviour, Russian Germans’ language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Akhunzyanov E. M. Dvuyazychie i leksiko-semanticheskaya interferentsiya. Kazan': Izd-vo Kazan. un-ta, 1978. 189 s.
Bagana Zh., Khapilina E. V. Kontaktnaya lingvistika: Vzaimodeistvie yazykov i bilingvizm: monografiya. M.: Flinta: Nauka, 2010. 128 s.
Baikova O. V. Funktsionirovanie nemetskikh dialektov v usloviyakh mezh- i vnutriyazykovogo vzaimodeistviya v ramkakh yazykovogo ostrova (teoreticheskie problemy i polevye issledovaniya v Kirovskoi oblasti): avtoref. diss. … d. filol. n. Nizhnii Novgorod, 2012. 38 s.
Vereshchagin E. M. Psikhologicheskaya i metodicheskaya kharakteristika dvuyazychiya (bilingvizma). M.: Direkt-Media, 2014. 162 s.
Zhirmunskii V. M. Nemetskaya dialektologiya. M. - L.: Izd-vo AN SSSR, 1956. 636 s.
Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' / pod red. V. I. Yartseva. M.: Nauchnoe izd-vo "Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya", 2002. 507 s.
Merkur'eva V. B. Shtrikhi k portretu lichnosti nositelya dialekta // Yazyk. Zakonomernosti razvitiya i funktsionirovaniya: sb. k yubileyu N. N. Semenyuk. M. - Kaluga: Eidos, 2010. S. 102-111.
Mutylina A. Yu. O razgranichenii ponyatii "pereklyuchenie" i "smeshenie kodov" (na primere ustnoi rechi russko-kitaiskikh bilingvov v Pekine) // Vestnik IGLU. 2011. № 1 (13). S. 52-60.
Protsenko E. A. Problema pereklyucheniya kodov v zarubezhnoi lingvistike (kratkii obzor literatury za poslednie desyatiletiya) // Vestnik VGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2004. № 1. S. 123-127.
Rozentsveig V. Yu. Osnovnye voprosy teorii yazykovykh kontaktov. // Novoe v lingvistike. M.: Progress, 1972. Vyp. 6. Yazykovye kontakty. S. 5-22.
Khaugen E. Yazykovoi kontakt / per. s angl. A. K. Zholkovskogo // Novoe v lingvistike. M.: Progress, 1972. Vyp. 6. Yazykovye kontakty. S. 61-80.
Appel R., Muysken P. Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2005. 213 p.
Matras Y. Language Contact. University of Manchester. N. Y.: Cambridge University Press, 2009. 366 p.
Thomason S. G. Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001. 310 p.