THE USING AND OVERCOMING INTERFERENCE WHILE WORKING WITH PROFESSIONALLY-ORIENTED FOREIGN TEXTS
Kochetkova Natal'ya Sergeevna, Revina Elena Vladimirovna
Samara State Technical University
Abstract. The paper deals with the problem of language interference which arises while learning English for specific purposes. In this connection the groups of interfering units, having a negative and positive influence on learning and mastering the language of a foreign communication majoring "Oil and Gas Engineering" are considered and determined. With the support of the author’s experience methodological techniques for prevention of destructive and using constructive interference in translation and professionally-oriented speech activity in the studying language are presented.
Key words and phrases: интерференция, язык для специальных целей, билингвальная личность, интерференты, перевод, речевая деятельность, коммуникация, interference, language for specific purposes, bilingual personality, interfering units, translation, speech activity, communication
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alimov V. V. Yavlenie lingvisticheskoi interferentsii pri izuchenii spetsial'nogo perevoda (teoreticheskii aspekt): avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2008. 24 s.
Bulatov A. I., Pal'chikov V. V. Anglo-russkii slovar' po nefti i gazu. M.: RUSSO, 2004. 400 s.
Vereshchagin E. M. Psikhologicheskaya i metodicheskaya kharakteristika dvuyazychiya (bilingvizma). M.: Izd-vo MGU, 1969.160 s.
Ter-Minasova S. G. Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya: uchebnoe posobie. M.: Slovo, 2000. 264 s.
Jeanpert J., Sportelli M., Svoboda Ch., Trimble M. Specialized Tools for Wellbore Debris Recovery: Oilfield Review. Winter 2012/2013. №. 4.