GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2015. № 9. Part 2. P. 66-71.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF M. I. TSVETAEVA’S MINIATURE "ON LOVE" INTO THE ENGLISH LANGUAGE: COMPOSITION AND SYNTACTIC LEVELS

Volkova Elena Viktorovna, Andreeva Mariya Mikhailovna
Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences


Abstract. The article deals with the peculiarities of M. I. Tsvetaeva’s prose as a model of the phenomenon of the poet's prose. The linguistic features of M. I. Tsvetaeva’s prose are structured, the author’s scheme illustrating these features is presented. The translation difficulties arising in the translation of the prose works written by M. I. Tsvetaeva into the English language at composition and syntactic levels are described. The authors carry out the analysis of the translation by J. Gambrell of the work "On Love", and identify the advantages and disadvantages of this translation.
Key words and phrases: проза поэта, М. И. Цветаева, "О любви", ритмичность, композиционный уровень, синтаксический уровень, отражение в переводе, prose of the poet, M. I. Tsvetaeva, "On Love", rhytmicity, composition level, syntactic level, reflection in the translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Volkova E. V. Nekotorye osobennosti perevoda prozy M. I. Tsvetaevoi // Aktual'nye problemy germanistiki, romanistiki i rusistiki: sbornik tezisov dokladov ezhegodnoi mezhdunar. nauch. konf. (Ekaterinburg, 5-6 fevralya 2010 g.). Ekaterinburg: UrGPU, 2010. S. 117-119.
  2. Kanishcheva E. V. Ritm prozy M. Tsvetaevoi: avtoref. diss. … k. filol. n. Samara, 2013. 24 s.
  3. Kanishcheva E. V. Stikhovoe nachalo v ritmicheskoi organizatsii prozy M. Tsvetaevoi // Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A. S. Pushkina. 2013. T. 1. № 2. S. 16-25.
  4. Markovich V. M. Avtor i geroi v romanakh Lermontova i Pasternaka ("Geroi nashego vremeni" - "Doktor Zhivago") // Avtor i tekst: sb. statei. SPb., 1999. S. 150-179.
  5. Orlitskii Yu. B. Stikh i proza v russkoi literature: ocherki istorii i teorii. Voronezh: Izd-vo VGU, 1991. 200 s.
  6. Pankeev I. A. Pobedit' rokovuyu inertnost' pera // Proza poeta. Nikolai Gumilev. M.: Vagrius, 2000. S. 5-10.
  7. Tsvetaeva M. I. Sobranie sochinenii: v 7-mi t. M.: Ellis Lak, 1994. T. 4. 688 s.
  8. Yakobson R. O. Raboty po poetike. M.: Progress, 1987. 464 s.
  9. Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917-1922 by Marina Tsvetaeva / edited, translated, & with an introduction by J. Gambrell. New Haven: Yale University Press, 2002. 248 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru