SUBDIVISIONS OF A SPECIALIZED DISCOURSE IN THE SPHERE OF INFORMATION TECHNOLOGIES WHILE TEACHING TRANSLATION READING
Biryukova Yuliya Nikolaevna
Peoples’ Friendship University of Russia
Abstract. The article examines the subdivisions of a specialized discourse in the sphere of information technologies; each has an author, an addressee, aims and is realized in different genres of a specialized discourse. The difficulties, which the translator comes across while working with scientific-technical texts in the sphere of information technologies (press-release, instruction, web-site and user manual), are defined.
Key words and phrases: общенаучный дискурс, узкоспециальный дискурс, официальный дискурс, рекламный дискурс, ситуация общения, жанры специального дискурса, general scientific discourse, highly specialized discourse, official discourse, advertising discourse, the situation of communication, genres of specialized discourse
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Barkhudarov L. S. Yazyk i perevod: voprosy obshchei i chastnoi teorii perevoda. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1975. 240 s.
Vannikov Yu. V. Tipy nauchno-tekhnicheskikh tekstov i ikh lingvisticheskie osobennosti: metod. posobie. M.: VTsP, 1985. Ch. I. 52 s.
Vezhbitskaya A. Rechevye zhanry // Zhanry rechi. Saratov: Kolledzh, 1997. S. 99-111.
Gavrilenko N. N. Ponyat', chtoby perevesti: perevod v sfere professional'noi kommunikatsii. M.: Nauchno-tekhnicheskoe obshchestvo im. akademika S. I. Vavilova, 2010. 206 s.
Gokhlerner M. M. Zavisimost' smyslovogo vospriyatiya ot sintaksicheskoi struktury vyskazyvaniya // Smyslovoe vospriyatie rechevogo soobshcheniya (v usloviyakh massovoi kommunikatsii) / otv. red. T. M. Dridze, A. A. Leont'ev. M.: Nauka, 1976. S. 87-96.
Dement'ev V. V. Izuchenie rechevykh zhanrov: obzor rabot v sovremennoi rusistike // Voprosy yazykoznaniya. 1997. № 1. S. 109-121.
Zharova T. S., Kazakova O. A. Analiz zhanra literaturnoi retsenzii v aspekte perevoda // Kommunikativnye aspekty yazyka i kul'tury: sb. st. VII Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. stud. i molodykh uchenykh. Tomsk: Izd-vo OOO "Grafika", 2008. Ch. 1. S. 130-136.
Zemskaya E. A. Gorodskaya ustnaya rech' i zadachi ee izucheniya // Raznovidnosti gorodskoi ustnoi rechi: sb. nauch. tr. / red.: D. N. Shmelev, E. A. Zemskaya. M.: Nauka, 1988. S. 5-43.
Iovenko V. A. Osnovy kontseptsii determinatsii v perevode (na materiale ispansko-russkikh i russko-ispanskikh perevodov): diss. … d. filol. n. M., 1992. 301 s.
Karasik V. I. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs. Volgograd: Peremena, 2002. 477 s.
L'vovskaya Z. D. Sovremennye problemy perevoda. M.: LKI, 2008. 224 s.
Makarov M. L. Osnovy teorii diskursa. M.: ITDGK "Gnozis", 2003. 280 s.
Min'yar-Beloruchev R. K. O nekotorykh osobennostyakh audirovaniya pri ustnom perevode // Smyslovoe vospriyatie rechevogo soobshcheniya (v usloviyakh massovoi kommunikatsii) / otv. red. T. M. Dridze, A. A. Leont'ev. M.: Nauka, 1976. S. 119-126.
Mikhailova V. V. Intertekstual'nost' v nauchnom diskurse (na materiale statei): diss. … k. filol. n. Volgograd, 1999. 206 s.
Nemov A. A. Lingvokul'turnye kharakteristiki yazykovykh sredstv i rechevykh priemov v reklamnom diskurse (na materiale arabskoi reklamy): avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2011. 23 s.
Ustinova I. P., Polyakova M. S. Sokhranenie pragmaticheskogo aspekta nauchno-tekhnicheskogo teksta pri perevode // Voprosy teorii i praktiki perevoda nauchno-tekhnicheskoi literatury. Penza, 1990. S. 33-34.
Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart vysshego professional'nogo obrazovaniya po napravleniyu podgotovki "Informatika i vychislitel'naya tekhnika" (bakalavriat) [Elektronnyi resurs] / Ministerstvo obrazovaniya i nauki Rossiiskoi Federatsii ot 9 noyabrya 2009 g. URL: http://fgosvo.ru/fgosvpo/7/6/1/22 (data obrashcheniya: 19.04.2015).
Tsaturova I. A., Kashirina N. A. Perevodcheskii analiz teksta. Angliiskii yazyk: ucheb. posob. s metod. rekomendatsiyami. SPb.: Perspektiva; Soyuz, 2008. 296 s.
Chernov G. V. Lingvisticheskie osnovy sinkhronnogo perevoda: diss. … d. filol. n. M., 1980. 423 s.
Shmeleva T. V. Rechevoi zhanr. Vozmozhnosti opisaniya i ispol'zovaniya v prepodavanii yazyka // Russistik. Rusistika: nauchnyi zhurnal aktual'nykh problem prepodavaniya russkogo yazyka. Berlin, 1990. № 2. S. 20-32.
Chall J. S. Readability: Its Past, Present, and Future. Newark, DE: International Reading Association, 1988. 156 p.
Cunha I., Wanner L., Cabr? L. Summarization of Specialized Discourse: The Case of Medical Articles in Spanish // Terminology. 2007. Vol. 13. No. 2. P. 249-286.
Engberg J. Languages for Specific Purposes. Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford, 2010. 592 p.
Gotti M. Specialised Discourse in Multilingual and Multicultural Contexts [Elektronnyi resurs]: URL: http://asp. revues.org/839 (data obrashcheniya: 04.11.2014).
Hervey S., Higgins I. Thinking. French. Translation. A Course in Translation Method: French to English. London: Routledge, 2002. 287 p.
Li J. J., Carpuat M., Nenkova A. Cross-Lingual Discourse Relation Analysis: A Corpus Study and a Semi-Supervised Classification System [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.coling-2014.org/accepted-papers/512.php (data obrashcheniya: 14.05.2014).