PARALLEL REFERENCES IN TEACHING READING SKILLS IN A FOREIGN LANGUAGE TO NON-LINGUISTIC STUDENTS
Arkhangel'skaya Natal'ya Nikolaevna, Lapshina Galina Afanas'evna
Elets State University named after I. A. Bunin
Abstract. The article is devoted to the problem of teaching reading professionally oriented authentic texts to non-linguistic students. To simplify perception and semantic processing of a text the authors introduce parallel references securing simultaneous translation of an unfamiliar vocabulary. The paper describes the structure of parallel references, identifies the principles and mechanism for their usage.
Key words and phrases: обучение иноязычному чтению, аутентичные тексты профессиональной направленности, одномоментный перевод лексики, параллельные опоры, принципы отбора параллельных опор, teaching reading in a foreign language, professionally oriented authentic texts, simultaneous vocabulary translation, parallel references, principles for the choice of parallel references
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Kitaigorodskaya G. A. Metodicheskie osnovy intensivnogo obucheniya inostrannym yazykam: monografiya. M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 1986. 175 s.
Klychnikova Z. I. Psikhologicheskie osobennosti obucheniya chteniyu na inostrannom yazyke: posobie dlya uchitelya. M.: Prosveshchenie, 1983. 207 s.
Metodika obucheniya inostrannym yazykam: traditsii i sovremennost' / pod red. A. A. Mirolyubova. Obninsk: Titul, 2010. 464 s.
Passov E. I., Kuzovleva N. E. Urok inostrannogo yazyka. Rostov n/D: Feniks; M.: Glossa-Press, 2010. 640 s.
Folomkina S. K. Obuchenie chteniyu na inostrannom yazyke v neyazykovom vuze: ucheb.-metod. posobie. M.: Vysshaya shkola, 2005. 255 s.
Shcherba L. V. Prepodavanie yazykov v shkole: Obshchie voprosy metodiki. SPb.: Filolog. fak-t SPbGU; M.: Akademiya, 2003. 160 s.