GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2013. № 4. Part 1. P. 130-134.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

RESOURCES OF TRANSLATION FROM RUSSIAN INTO FRENCH OF LEXEMES THAT REPRESENT NOTIONS "MIDWIFE" AND "WOMAN IN CHILDBIRTH" AS KEY PARTICIPANTS OF CHILDBIRTH RITE (BY THE MATERIAL OF ORIGINAL AND TRANSLATED TEXTS OF WORKS OF FICTION IN RUSSIAN LITERATURE OF THE XIX TH CENTURY)

Nuzhdova Elena Nikolaevna
Michurinsk State Agrarian University


Abstract. The author reveals the main resources of translating the lexemes that represent the notions "midwife" and "woman in childbirth" in the texts of the Russian novels of the XIX th century translated into French, as a result of the analysis along with the use of lexical equivalents reveals the cases of lexical substitution and the use of semantic devices of omission of semantically redundant elements, and tells that cultural features largely determine the choice of translation equivalence.
Key words and phrases: повитуха, родильница, лингвокультура, перевод, словарный эквивалент, семантическая замена, опущение, midwife, woman in childbirth, linguo-culture, translation, lexical equivalent, semantic substitution, omission
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Aksakov S. T. Semeinaya khronika; Detskie goda Bagrova-vnuka. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1982. 542 s.
  2. Gak V. G. Novyi frantsuzsko-russkii slovar'. M.: Russkii yazyk, 1997. 1195 s.
  3. Dal' V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4-kh t. M.: OLMA Media Grupp, 2007. T. 1. 640 s.
  4. Dal' V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4-kh t. M.: OLMA Media Grupp, 2007. T. 3. 576 s.
  5. Pankeev I. A. Ot krestin i do pominok. M.: PBYuL Bystrov; Izd-vo Eksmo, 2002. 544 s.
  6. Pis'ma iz derevni: ocherki o krest'yanstve v Rossii vtoroi poloviny XIX veka / sost., avt. vstup. stat'i i kommentariev Yu. V. Lebedev. M.: Sovremennik, 1987. 511 s.
  7. Tereshchenko A. V. Istoriya kul'tury russkogo naroda. M.: Eksmo, 2007. 736 s.
  8. Tolstoi L. N. Anna Karenina. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1981. 799 s.
  9. Tolstoi L. N. Voina i mir: v 4-kh t. M.: Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Khudozhestvennaya literatury, 1953. T. 1-2. 763 s.
  10. Tsybova I. A. Slovoobrazovanie v sovremennom frantsuzskom yazyke. M.: Vysshaya shkola, 2008. 128 s.
  11. Shcherba L. V. Russko-frantsuzskii slovar'. M.: Russkii yazyk, 1997. 848 s.
  12. Aksakov S. T. Une chronique de famille. P.: Gallimard, 1946. 293 p.
  13. Gennep Van A. Le folklore fran?ais. Du berceau ? la tombe. Cycles de carnaval, Car?me et de P?ques. Paris: Robert Laffont, 1998. 1182 p.
  14. http://fr.academic.ru/dic.nsf/daf_1935/26647/SAGE
  15. http://ru.wikipedia.org/wiki/Povitukha
  16. http://slovari.yandex.ru/~knigi/Tolkovyi slovar' Dalya/POVIVAT'/
  17. http://www.larousse.fr
  18. Le Nouveau Petit Robert. Paris: le Robert, 2008. 2837 p.
  19. Loux F. Le jeune enfant et son corps dans la m?decine traditionnelle. Paris: Flammarion, 1978. 276 p.
  20. Mozanni ?. Le livre des superstitions. Mythes, croyances et l?gendes. Paris: Robert Laffont, 1995. 1822 p.
  21. Tolsto? L. Anna Kar?nine. P.: Gallimard, 1935. Vol. 1. 343 p.
  22. Tolsto? L. Anna Kar?nine. P.: Librairie Hachette et C-ie, 1911. Tome second. 359 p.
  23. Tolsto? L. La Guerre et la Paix. P.: Gallimard, 1945. Livre 2-?me. 415 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru