Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 3. Ч. 1. С. 193-196.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

PARTICULARIT?S D’APPROPRIATION DES SUJETS DANS LES CONTES D’AUTEUR FRAN?AIS CONTEMPORAINS

Чайкивская Галина Святославовна
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Украина


Аннотация. Статья посвящена особенностям жанра французской авторской сказки на современном этапе развития, а именно особенностям взаимодействия и преемственности традиционной и современной сказки. Анализируются также приемы апроприации сюжетов во французских авторских сказках на основе их основных композиционных элементов. В статье выделены основные способы апроприации сюжетов в современных французских авторских сказках в зависимости от изменений в сказке-источнике.
Ключевые слова и фразы: жанр, современная французская сказка, апроприация, сюжет, сказка-источник, транспозиция, genre, modern French fairy-tale, appropriation, plot, fairy-tale-source, transposition
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Afanasiev A. Contes russes / traduits par E. B?zoki; pr?face de M.-L. Ten?ze. P.: G.-P. Maisponneuve et Larose, 1978. T. XXVI. 395 p.
  2. Beckett S. L. Recycling Red Riding Hood. N. Y. – London: Routledge, 2002. 362 p.
  3. Dydjack J. Contes de Faits. Les mille et un mondes. P.: Th?l?s, 2012. 233 p.
  4. Gripari P. Contes d’ailleurs et d’autre part: et autres contes de la rue Broca. P.: Grasset Jeunesse, 1992. 175 p.
  5. Gruel-Apert L. La tradition orale russe. P.: PUF, 1995. 303 p.
  6. Heidman U., Adam J.-M. Textualit? et intertextualit? des contes: Perrault, Apul?e, La Fontaine, L’H?ritier. P.: Editions Classiques Garnier, 2010. 400 p.
  7. Joosen V. Critical and Creative Perspectives on Fairy Tales: an Intertextual Dialogue between Fairy-Tale Scholarship and Postmodern Retellings. Detroit, Michigan: Wayne State University Press, 2011. 362 p.
  8. Kristeva J. Le texte du roman: Approche s?miologique d’une structure discursive transformationnelle. The Hague – P. – N. Y.: Mouton publishers, 1979. 211 p.
  9. Millet C. Riquet ? la houppe. Millet ? la houppe. P.: Stock, 2005. 90 p.
  10. Saranovska I. Un passeur d’?criture: Pierre Gripari et les traditions litt?raires: th?se de doctorat: Langue et litt?rature fran?aises / sous la direction de C. Leroy. Paris: Universit? Paris Ouest Nanterre la D?fense, 2011. 406 p.
  11. Simonsen M. Le conte populaire fran?ais: Collection Que sais-je? P.: PUF, 1981. 128 p.
  12. Solotareff G. Anticontes de f?es. P.: L’?cole des loisirs, 2009. 124 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru