Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 9. Ч. 2. С. 16-19.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ФОНЕТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ ЛЕКСИКИ ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XIX ВЕКА

Агеева Анастасия Владимировна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Аннотация. Настоящая статья посвящена изучению фонетической адаптации лексики французского происхождения в русском языке. На материале произведений художественной литературы начала XIX века (А. С. Пушкин "Роман в письмах", "Повести Белкина", "Евгений Онегин", Н. А. Дурова "Записки кавалерист-девицы", "Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения", А. С. Грибоедов "Горе от ума") прослеживается история освоения галлицизмов с точки зрения формирования моделей фонетической адаптации лексики в соответствии с общими особенностями и законами русского языка.
Ключевые слова и фразы: иноязычная лексика, фонетическая адаптация, фонема, фонетический (звуковой) облик, графическая форма, устный (письменный) путь заимствования, foreign language vocabulary, phonological adaptation, phoneme, phonetic (sound) aspect, graphic form, oral (writt
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 428 с.
  2. Габдреева Н. В. Лексика французского происхождения в русском языке (историко-функциональное исследование). Галлицизмы русского языка: происхождение, формирование, развитие. Ижевск: Изд. дом "Удмуртский университет", 2001. 339 с.
  3. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1983. 287 с.
  4. Грибоедов А. С. Горе от ума // Фонвизин Д. И., Грибоедов В. С., Островский А. Н. Избранные сочинения. М.: Худож. лит., 1989. 608 с.
  5. Дурова Н. А. Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения // Записки кавалерист-девицы. Казань: Татарское кн. изд-во, 1979.
  6. Дурова Н. А. Записки кавалерист-девицы // Записки кавалерист-девицы. Казань: Татарское кн. изд-во, 1979.
  7. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 206 с.
  8. Пугина И. А. Норма и нормативность // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (10). C. 126-127.
  9. Пушкин А. С. Евгений Онегин // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 4. С. 5-198.
  10. Пушкин А. С. Повести покойного Ивана Петровича Белкина // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 5. С. 45-118.
  11. Пушкин А. С. Роман в письмах // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 5. С. 475-489.
  12. Пылакина О. А. Слова французского происхождения в памятниках русской письменности (конец XVII – начало XVIII в.): дисс. … канд. филол. наук. М., 1976. 207 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru