Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 6. Ч. 2. С. 13-15.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЭЛИМИНИРОВАНИЯ РУССКИХ ДЕРИВАТОВ С СУФФИКСАМИ-ИНТЕНСИФИКАТОРАМИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Абдулганеева Ирина Игоревна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Аннотация. Данная статья посвящена синтаксическому способу элиминирования русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык, осуществлен сопоставительный анализ синтаксических конструкций, содержащих дериваты с суффиксами-интенсификаторами, и их переводы на немецкий язык, выявлены экспрессивные синтаксические конструкции элиминирования: объединение, диссоциация, инверсия и т.д.
Ключевые слова и фразы: синтаксические конструкции, элиминирование, словообразовательные средства/ форманты, суффиксы-интенсификаторы, способы перевода, словообразовательная лакунарность, syntactic constructions, elimination, word-formative means/formants, suffixes-intensifiers,
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аксенов А. П. Апельсины из Марокко [Электронный ресурс]. URL: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=330&p (дата обращения: 15.12.2012).
  2. Бурдина З. Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация М.: Высш. шк., 1987. 119 с.
  3. Карданова М. А. Русский язык. Синтаксис: учеб. пособие М. А. Карданова. Изд-е 2-е, стер. М.: Флинта; Наука, 2012. 456 с.
  4. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Высш. шк., 1990. 253 с.
  5. Роганова З. Е. Перевод с русского языка на немецкий: пособие по теории перевода. М.: Высшая школа, 1971. 118 с.
  6. Сазонова Е. М. Пособие по переводу с русского на немецкий язык. М.: Высш. шк., 1980. 253 с.
  7. Саночкина Н. Н. Некоторые аспекты эмоционально-экспрессивного синтаксиса в дискурсе современной немецкой прессы (на материале статей немецких газет): дисс. … канд. филол. наук. М., 2003. 146 с.
  8. Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высш. шк. 1980. 141 с.
  9. Тургенев И. С. Деревня [Электронный ресурс]. URL: http://rvb.ru/turgenev/01text/vol_10/02senilia/0217.htm (дата обращения: 15.08.2012).
  10. Чехов А. П. Гриша [Электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/1139/p.1/index.html (дата обращения: 20.12.2012).
  11. Шолохов М. В. Жеребенок [Электронный ресурс]. URL: http://www.lib.ru/PROZA/SHOLOHOW/jerebeno.txt (дата обращения: 15.08.2012).
  12. Aksjonow W. P. Apfelsinen aus Marokko [Электронный ресурс]. URL: http://german.ruvr.ru/radio_broadcast/4004841/ 88940224 (дата обращения: 10.01.2013).
  13. Scholochov M. W. Erz?hlungen von Don. Das Fohlen. Leipzig: Dieterichsche Verlagsbuchhandlung, 1975. 447 S.
  14. Tschechow A. P. Grischa [Электронный ресурс]. URL: http://gutenberg.spiegel.de/buch/3979/6 (дата обращения: 15.02.2013).
  15. Turgenjew I. S. Das Dorf [Электронный ресурс]. URL: http://www.gutenberg.org/files/37716/37716-h/37716-h.htm (дата обращения: 23.03.2013).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru