Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Педагогика. Вопросы теории и практикиФилологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:   Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2016. № 1. С. 71-73. ISSN 1993-5552.
РАЗДЕЛ: Педагогические науки
Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ПОСЛОВИЦЫ В УЧЕБНИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО "ДОРОГА В РОССИЮ": ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ И ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ

Мурашова Наталья Валерьевна
Псковский государственный университет


Аннотация. В данной статье рассматривается этнокультурный потенциал русских пословиц, представленных в учебнике русского языка как иностранного "Дорога в Россию". Раскрыты возможности реализации этого потенциала на занятиях по русскому языку как иностранному со студентами педагогических специальностей, показаны различные приемы и упражнения, касающиеся лингвокультурологического комментирования пословиц.
Ключевые слова и фразы: русский язык как иностранный, лингвокультурология, лингвокультурологический комментарий, учебная репрезентация, этнокультурный потенциал, пословица, безэквивалентная лексика, Russian as a foreign language, linguoculturology, linguoculturological commentary, educational representation, ethnocultural potential, proverb, culture-specific vocabulary.
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.

 

Список литературы:
  1. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка: в 4-х ч. М.: ЦМО-МГУ; СПб.: Златоуст, 2009.
  2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
  3. Дмитриева О. А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков) [Электронный ресурс]: автореф. дисс. … к. филол. н. URL: http://www.dissercat.com/content/kulturno-yazykovye-kharakteristiki-poslovits-i-aforizmov-na-materiale-fr-i-rus-yaz (дата обращения: 20.12.2015).
  4. Жигулев А. М. Русские пословицы и поговорки. М.: Наука, 1969. 448 с.
  5. Кашароков Б. Т. Пословицы русского, немецкого и кабардино-черкесского языков как источник изучения культурно-языкового сознания: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты [Электронный ресурс]: дисс. … д. филол. н. URL: http://www.dissercat.com/content/poslovitsy-russkogo-nemetskogo-i-kabardino-cherkesskogo-yazykov-kak-istochnik-izucheniya-kul (дата обращения: 20.12.2015).
  6. Маргулис А., Холодная А. Русско-английский словарь пословиц и поговорок / Russian-English Dictionary of Proverbs and Sayings. Jefferson, North Carolina - L., 2000. 487 с.
  7. Мокиенко В. М. Историческая фразеология: этнография или лингвистика? // Вопросы языкознания. 1973. № 2. С. 21-34.
  8. Морозова Л. А. Пословицы и поговорки (к вопросу об определении и разграничении) // Вестник Московского университета. Серия 10. Филология. 1972. № 2. С. 57-65.
  9. Пермяков Г. Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. М.: Наука, 1968. 376 с.
  10. Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М.: АН СССР, 1961. 232 с.
  11. Сидорина Н. П. Турецко-русский словарь пословиц и поговорок. М.: Толмач, 2006. 352 с.

Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2017 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru